Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Anna Tsuchiya - Somebody Help Me

Übersetzter Songtext von Anna Tsuchiya - Somebody Help Me ins EspañolIdioma traducción

  • 3397 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Somebody Help Me


I'm being haunted by a whisper
A chill comes over me
I've been trapped inside this moment
I'm not a victim, I’m not a freak

Free me, before I slip away
Heal me, wake me from this day
Can somebody help me?

I've seen the face of affliction of my reality
I'm being tortured by the future of things
That are yet to be

I'm being haunted by a vision
It's like the moment never comes
I feel the burden of confusion, always searching...on the run

Free me, before i slip away
Heal me, wake me from this day
Can somebody help me? somebody help me?

Now, i'm not a hero...no
But the weight of the world's on my soul
These images burn my eyes
They're burning me up inside

Free me, before i slip away
Heal me, wake me from this day
Can somebody help me?

Free me, before i slip away
Heal me, wake me from this day
Can somebody help me?

Somebody help me, somebody help me

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Sara

Alguien Ayúdeme


Estoy siendo perseguida por un susurro
Un escalofrío se apodera de mí
He estado atrapada en este momento
No soy una víctima, yo no soy un fenómeno

Líbrame, antes de que me vaya
Sáname, despiértame de este día
¿Puede alguien ayudarme?

He visto el rostro de la aflicción de mi realidad
Estoy siendo torturada por el futuro de las cosas
que aun estan por ser

Estoy siendo perseguida por una visión
Es como si el momento nunca llegara
Siento la carga de confusión, buscando siempre... en el trayecto

Líbrame, antes de que me vaya
Sáname, despiértame de este día
¿Puede alguien ayudarme? ¿Alguien ayudarme?

Ahora, yo no soy una heroína... no
Pero el peso del mundo está en mi alma
Estas imágenes queman mis ojos
Me están quemando por dentro

Líbrame, antes de que me vaya
Sáname, despiértame de este día
¿Puede alguien ayudarme?

Líbrame, antes de que me vaya
Sáname, despiértame de este día
¿Puede alguien ayudarme…

Alguien ayudarme, alguien ayudarme?
Escrito Por: Sara

Trying not to get things lost in translation.

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Anna Tsuchiya