Jordin Sparks - Postcard
Übersetzter Songtext von Jordin Sparks - Postcard ins Español
- 2599 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Jordin Sparks
- Postcard
- Übersetzung von: Oss
Postcard
It's pouring outside, and my roof is leaking
I just let the raindrops bleed out the ink from my notebook sheets, and
Today's a Thursday, and then it's three days late
I marked on the calendar, and circled today's date
This is the last straw, this isn't life here
I'm packing my dreams up, and leaving my nightmares
And they save the west til you feel the sunset
And there you'll become a star
So I traded my skinny jeans for dreams and limousines
And I'm gone
I'll send you a postcard, saying I'm alright
On the back, that I'm in love with life
I'll send you a postcard, and sign my name in the stars
My radio's turned up, a full tank in my car
And I promise we'll be together
I'll never say never, I'll always remember goodbye
'Cause I gotta go
I'll send you a postcard
Smashing on the gas, 95 on the highway
Got about a thousand more miles to go, I might make it by Friday
The road's never ending, I never slow pace, and
The choice is now all mine, for my destination
They ask why I'm rushing, my dreams are waiting
So fasten your seatbelt, 'cause I'm gonna make it
And they save the west til you feel the sunset
And there you'll become a star
So I traded my skinny jeans for dreams and limousines
And I'm gone
I'll send you a postcard, saying I'm alright
On the back, that I'm in love with life
I'll send you a postcard, and sign my name in the stars
My radio's turned up, a full tank in my car
And I promise we'll be together
I'll never say never, I'll always remember goodbye
'Cause I gotta go
I'll send you a postcard
I'll send you a postcard
To whom it may concern, whoever this gets to
There's no looking back, I took off my rearview
Got my hopes on the passenger side
There's only room for two
And I'll..
I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright)
On the back, that I'm in love with life
I'll send you a postcard, and sign my name in the stars
My radio's turned up, a full tank in my car
And I promise we'll be together
I'll never say never, I'll always remember goodbye
'Cause I gotta go
I'll send you a postcard.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Oss
Postal
Está lloviendo fuera, y mi tejado está goteando
Dejo que las gotas sangren la tinta de las hojas de mi cuaderno
Y hoy es jueves, y entonces hace tres días
Que marqué en el calendario y redondeé la fecha de hoy
Esta es la última gota, esto no es vida
Voy a hacer la maleta con mis sueños y marcharme de mis pesadillas
Y mantendrán el oeste hasta que sientas el atardecer
Y te conviertas en una estrella
Así que cambié mis estrechos vaqueros por sueños y limusinas
Y me voy
Te mandaré una postal, diciendo que estoy bien
Por detrás, que estoy enamorada de la vida
Te mandaré una postal, y firmaré con mi nombre en las estrellas
Mi radio está encendida, un estanque en mi coche
Y te prometo que estaremos juntos
Nunca diré nunca, siempre recordaré el adiós
Porque me tengo que marchar
Y te enviaré una postal
Parando en la gasolinera, 95 de la autopista
Tengo miles de millas de camino, puede que llegue el viernes
La carretera no se acaba nunca, nunca voy a paso lento
Y la elección es toda mía ahora, para mi destino
Me preguntarán porque corro, mis sueños me esperan
Así que me abrocharé el cinturón, porque los voy a conseguir
Y mantendrán el oeste hasta que sientas el atardecer
Y te conviertas en una estrella
Así que cambié mis estrechos vaqueros por sueños y limusinas
Y me voy
Te mandaré una postal, diciendo que estoy bien
Por detrás, que estoy enamorada de la vida
Te mandaré una postal, y firmaré con mi nombre en las estrellas
Mi radio está encendida, un estanque en mi coche
Y te prometo que estaremos juntos
Nunca diré nunca, siempre recordaré el adiós
Porque me tengo que marchar
Te enviaré una postal
Te enviaré una postal
A quien le pueda importar, a quien le llegue esto
No hay mirada hacia atrás, he quitado el retrovisor
Puse mis esperanzas en el asiento del copiloto
Solo hay sitio para dos
Y…
Te mandaré una postal, diciendo que estoy bien
Por detrás, que estoy enamorada de la vida
Te mandaré una postal, y firmaré con mi nombre en las estrellas
Mi radio está encendida, un estanque en mi coche
Y te prometo que estaremos juntos
Nunca diré nunca, siempre recordaré el adiós
Porque me tengo que marchar
Te enviaré una postal
Te enviaré una postal
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden