Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Brigitte Fontaine - Partir Ou Rester

Übersetzter Songtext von Brigitte Fontaine - Partir Ou Rester ins EspañolIdioma traducción

  • 1591 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Partir Ou Rester


Mais comment, fuck, allons-nous faire?
Belgique, Espagne ou Angleterre
Algérie, Écosse ou Mali
Égypte, Irlande ou Laponie

On va descendre dans la rue
Lutter contre les Lustucrus
Et la peste, et le choléra
La comédie triomphera

Je veux l'Islande étincelante
Les pays de miel et de menthe
Au populo doux et sauvage
Avec un rire fin et sage

{Refrain:}
Mais comment, fuck, allons-nous faire?
Belgique, Espagne ou Angleterre
On va descendre dans la rue
Lutter contre les Lustucrus

Restons donc dans notre gourbi
Et répandons le rire ici
Avec nos clowns et nos clodos
Et nos musiciens du métro

Je veux partir avec mon chat
Et mon long manteau d'alpaga
Vers les beaux Noëls éternels
Bonbons, chocolats, caramels

{au Refrain}

Et les fruits de mer, le champagne
Les ruisseaux, les vertes campagnes
J'ai des grenats et des grenades
Plein les poches, ma camarade

On va sauver la libertad
Notre patrie, nos mums, nos dads
On va crier et rire aussi
Mettre le bordel, la chienlit

Courage, fuyons les nervis
Les bâtards, les quasi nazis
Rêvons au milieu des vergers
N'oublie pas mes petits souliers

{au Refrain}

On va descendre dans la rue {x4}

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Raúl Blasco

Partir O Quedarse


Como mierda iremos a hacer?
Belgica, España o Inglaterra
Algéria , Escocia o Mali
Egipto, Irlanda o Laponia
Vamos a bajar a la calle
Luchar contra Lustuscrus
Y la peste, y el colera
La comedia triunfara
Yo quiero la Islandia Chispeante
Los paises de miel y de menta
En el populo dulce y salvaje
Con una risa fina y sabia
Como mierda iremos a hacer?
Belgica, España o Inglaterra
Algéria , Escocia o Mali
Egipto, Irlanda o Laponia
Se quedemos pues en nuestro desierto de Gobi
Y difundamos la risa aquí
Con nuestros payasos y nuestros clodos
Y nuestros musicos de la metro
Quiero irme con mi gato
Y mi largo tapado de Alpaca
Sobre las bellas navidades eternas
Bombónes chocolates caramelos
Y las frutas de mar, la champaña
Los arroyos y el campo
Tengo granates y granadas
Cerca de las campanas mi camarada!
Vamos a salvar la libertad
Nuestra patria, nuestras mamás, nuestros papás
Poner en desorden la cagalaolla*
Coraje! Huyamos los nervis*
Los bastardos, los casi nazis
Soñemos en medio de los vergeles
No olvidéis mis pequeños zapatos
Vamos a bajar a la calle (x4)
Escrito Por: Raúl Blasco

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Brigitte Fontaine