Guillotine - Our Darkest Day
Übersetzter Songtext von Guillotine - Our Darkest Day ins Español
- 1564 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Guillotine
- Our Darkest Day
- Übersetzung von: Emmanuel
Our Darkest Day
The world is black and burning
We're at our darkest day
We spiral into madness
Morality decays
Savage global warming
The seasons disappear
The world is overflowing
The end is drawing near
No order, it's chaos here
Disorder, only death is real
Too late, too late to walk away
Lost in shadows and decay
No way, no way to stop this fate
This is our darkest day, erase the slate
Let's blame it on the third world
And go on like before
When death is in the doorway
Let's wage a little war
Who cares about tomorrow?
There's blood to spill today
Who cares about the sorrow?
Come join the blasphemy!
No order, it's anarchy
Disorder, we're all history
It's pandemonium
The end of days
Erase humanity
A big disgrace
The world's a stinking industry
In greed we slowly drown
Nuclear waste and acid rain
Consume till we go down
We die, I said, we die!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Emmanuel
Nuestro Dia Mas Oscuro
El mundo esta negro y ardiendo
Estamos en nuestro dia mas oscuro
Giramos dentro de la locura
La moralidad decae
Salvaje calentamiento global
Las estaciones desaparecieron
El mundo se esta desbordando
EL fin esta acercandose
Ningun orden, es caos aqui
Desorden, solo la muerte es real
Muy tarde, muy tarde para alejarse
Perdido en sombras y decadencia
No hay manera, no hay manera para detener este destino
Este es nuestro dia mas oscuro, borra la pizarra
Culpemos al tercer mundo
Y antes se seguir asi
Cuando la muerte este en la puerta
Financiemos una pequeña guerra
Quien se preocupa por el mañana?
Hay sangre que derramar hoy
Quien se preocupa por el dolor?
Ven unete a la blasfemia!!
No hay orden, es anarquia
Desorden, somos toda la historia
Es pandemonium
El final de los dias
Erradicacion de la humanidad
Una gran desgracia
EL mundo es una pestilente industria
En codicia nos ahoagamos lentamente
Desechos nucleares y lluvia acida
Consumir hasta que nosotros caigamos
Morimos!, Dije, Morimos!
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden