Chicago (Musical) - Nowadays (Roxie)
Übersetzter Songtext von Chicago (Musical) - Nowadays (Roxie) ins
- 25 Hits
- Veröffentlicht 2024-04-25 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Chicago (Musical)
- Nowadays (Roxie)
- Übersetzung von: panzas
Nowadays (Roxie)
[ROXIE]
Gone, it's all gone
It's good, isn't it?
Grand, isn't it?
Great, isn't it?
Swell, isn't it?
Fun, isn't it?
Nowadays
There's men, everywhere
Jazz, everywhere
Booze, everywhere
Life. Everywhere
Joy, everywhere
Nowadyas
You can like the life you're livin'
You can live the life you like
You can even marry Harry
But mess around wiht Ike
And that's
Good, isn't it?
Grand, isn't it?
Great, isn't it?
Swell, isn't it?
Fun, isn't it
[ANNOUNCER]
Ladies and gentlemen, the Vickers Theatre
Chicago's finest finest home of famile entertainment
Is proud to announce a first. The first time, anywhere
There has been an act of this nature. Not only one
Little lady but two! You've read about them in the papers
And now here they are- a double header! Chicago's own
Killer dillers- those two scintillating sinners-
Roxie Hart and Velma Kelly
[ROXIE AND VELMA]
You can like the life you're livin'
You can live the life you like
You can even marry Harry
But mess around wiht Ike
And that's
Good, isn't it?
Grand, isn't it?
Great, isn't it?
Swell, isn't it?
Fun, isn't it?
But nothing stays
In fifty years or so
It's gonna change, you know
But, oh, it's heaven
Nowadays
[ANNOUNCER]
Okay, you babes of jazz. Let's pick up the pace
Let's shake the blues away. Let's make the parties longer
Let's make the skirts shorter and shorter. Let's make
The music hotter. Let's go to hell in a fast car and
Keep it hot!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden