Catherine Spaak - Non M'innamoro Più
Übersetzter Songtext von Catherine Spaak - Non M'innamoro Più ins
- 35 Hits
- Veröffentlicht 2024-04-30 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Catherine Spaak
- Non M'innamoro Più
- Übersetzung von: panzas
Non M'innamoro Più
Innamorarsi va bene, ma,
passata la festa, cosa resta,
um male qui, un vuoto in testa.
Io, no, non m'innamoro più.
Io, no, non m'innamoro più.
Innamorarsi vuol dire che
regali il tuo cuore ad un intruso,
te lo ridà che è fuori uso.
Io, no, non m'innamoro più.
Io, no, non m'innamoro più.
Ci son passata anch'io, però,
ormai son libera, disponibile,
e guardando le scottature
dico a te,
diffida tu pure.
Innamorarsi che effetto ti fà,
è roba da elettro-cardiogramma,
non entra più nel mio programma.
Io, no, non m'innamoro più.
Io, no, non m'innamoro più.
Innamorarsi, secondo te,
è stare nell'occhio del ciclone,
ovverossia la distruzione.
Io, no, non m'innamoro più.
Io, no, non m'innamoro più.
Ci son passato anch'io, però,
ormai son libero, disponbile,
e non prendo più scottature.
Se è cosi,
aggregati pure.
Innamorasi, mai più, mai più,
il cuore vuol vivere sereno,
ecco perché, per oggi almeno,
io, no, non m'innamoro più.
Io, no, non m'innamoro più.
Io, no, non m'innamoro più!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden