Madina Lake - Never Take Us Alive
Übersetzter Songtext von Madina Lake - Never Take Us Alive ins Español
- 5506 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-25 18:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Madina Lake
- Never Take Us Alive
- Übersetzung von: Macarena
Never Take Us Alive
Sometimes I feel like I'm from another world,
And everything I want in life seems impossible.
Cause people they'll tear you apart.
But in the bottom of our hearts,
The dream's alive inside.
And we won't forget.
So we say...
You can't bleed,
Can't touch,
Can't take us down.
You'll never take us alive
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh oh oh oh...
You'll never take us alive
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh ohhhhh...
You'll never take us alive
For the last time I'll give myself to the enemy,
By letting their words just walk all over me.
Cause people they'll tear you apart,
If you are not like them.
And we are different.
Let the war begin.
So we say...
You can't bleed,
Can't touch,
Can't take us down.
You'll never take us alive.
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh oh oh oh...
You'll never take us alive
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh ohhhhh...
You'll never take us alive
There's no fear inside.
This is our time, no giving up.
When we connect our hearts, to our minds,
There's no stopping us.
So we say...
You can't bleed,
Can't touch,
Can't take us down.
You'll never take us alive
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh oh oh oh...
You'll never take us alive
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh ohhhhh...
You'll never take us alive
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-25 18:31:03 por Macarena
Nunca Nos Atraparan Vivos
A veces me siento como si fuera de otro mundo
& todo lo que quiero en la vida parece imposible.
Porque la gente te desprecia,
pero en el fondo de nuestros corazones
el sueño sigue vivo
& no vamos a olvidar.
Así que decimos...
No pueden sangrar, no pueden tocar, nunca nos hundirán. Nunca nos atraparan vivos.
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh ohhhhh...
Nunca nos atraparan vivos.
Por la última vez que me entregue al enemigo,
dejando que sus palabras pasaran a través de mí.
porque la gente te desprecia
Si no eres como ellos.
& nosotros somos diferentes.
Que comience la guerra!
Así que decimos...
No pueden sangrar, no pueden tocar, nunca nos hundirán. Nunca nos atraparan vivos.
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh ohhhhh...
Nunca nos atraparan vivos.
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh ohhhhh...
Nunca nos atraparan vivos.
No hay miedos interiores,
es nuestro momento, no rendirse.
Cuando conectamos nuestro corazón, con nuestra mente.
Nada puede detenernos.
Así que decimos...
No pueden sangrar, no pueden tocar, nunca nos hundirán. Nunca nos atraparan vivos.
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh ohhhhh...
Nunca nos atraparan vivos.
Wa oh oh oh oh oh...
Wa oh oh ohhhhh...
Nunca nos atraparan vivos.
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden