Polina Gagarina - Navek
Übersetzter Songtext von Polina Gagarina - Navek ins
- 50 Hits
- Veröffentlicht 2024-02-12 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Polina Gagarina
- Navek
- Übersetzung von: panzas
Navek
Moya lyubov' bol'she, chem to, chto ty znayesh' o ney.
Moya lyubov' mozhet rekoy razlivat'sya vo mne.
I kak eto bol'no, kogda ona ton'she ruch'ya.
Kogda ya nevol'na, I odnovremenno nich'ya.
No, yesli podumat', kogo ya khochu spasti...
Kogo by vzyala ya dlya sleduyushchey zhizni -
Ostanesh'sya ty odin!
Pripev:
Ya ne znayu, kak s etim byt'.
Pozdno klyast'sya...pozdno, milyy.
Ya pytayus' tebya zabyt'...
No, kak ob"yasnit' nerazumnomu serdtsu,
Chto b'yotsya ono o zakrytuyu dver'?
Prosti menya, navek teper'!
Prosti menya, navek teper'!
Prosti menya...
Inyye zapolnyat vse nashi probely v sud'be.
Ty tol'ko zapomni, ya ne rastvorilas' v tebe.
No, yesli podumat', kogo ya khochu spasti...
Kogo by vzyala ya dlya sleduyushchey zhizni -
Ostanesh'sya ty odin!
Pripev:
Ya ne znayu, kak s etim byt'.
Pozdno klyast'sya... Pozdno, milyy.
Ya pytayus' tebya zabyt'...
No, kak ob"yasnit' ne razumnomu serdtsu,
Chto b'yotsya ono o zakrytuyu dver'?
Prosti menya, navek teper'!
Pozdno klyast'sya... Pozdno, milyy.
Ya pytayus' tebya zabyt'...
No, kak ob"yasnit' nerazumnomu serdtsu,
Chto b'yotsya ono o zakrytuyu dver'?
Prosti menya, navek teper'!
Ya ne znayu, kak s etim byt'.
Pozdno klyast'sya... Pozdno, milyy.
Ya pytayus' tebya zabyt'...
No, kak ob"yasnit' nerazumnomu serdtsu,
Chto b'yotsya ono o zakrytuyu dver'?
Prosti menya, navek teper'!
Prosti menya, navek teper'!
Prosti menya...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden