Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Alec Benjamin - Must Have Been The Wind

Übersetzter Songtext von Alec Benjamin - Must Have Been The Wind ins EspañolIdioma traducción

  • 1387 Hits
  • Veröffentlicht 2020-10-06 00:45:14
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Must Have Been The Wind


I heard a glass shatter on the wall in the apartment above mine At first I thought that I was dreamin' But then I heard the voice of a girl And it sounded like she'd been cryin' Now I'm too worried to be sleepin' So I took the elevator to the second floor Walked down the hall and then I knocked upon her door She opened up and I asked about the things I've been hearing She said, "I think your ears are playing tricks on you" Sweater zipped up to her chin "Thanks for caring, sir, that's nice of you But I have to go back in Wish I could tell you about the noise But I didn't hear a thing" She said, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" She said, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" So I was layin' on the floor of my room Cold concrete on my back No, I just couldn't shake the feeling I didn't want to intrude 'cause I knew that I didn't have all the facts But I couldn't bear the thought of leavin' her So I took the elevator to the second floor Walked down the hall and then I knocked upon her door She opened up and I asked about the things I've been hearing She said, "I think your ears are playing tricks on you" Sweater zipped up to her chin "Thanks for caring, sir, that's nice of you But I have to go back in Wish I could tell you about the noise But I didn't hear a thing" She said, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" She said, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" Aim my boombox at the roof, I'm playing "Lean on Me" Just so that she knows that she can lean on me And when she hears the words, I hope she knows she'll be okay Aim my boombox at the roof, I'm playing "Lean on Me" Just so that she knows that she can lean on me And when she hears the words, I know exactly what I'll say Promise I'm not playing tricks on you You're always welcome to come in You could stay here for an hour or two If you ever need a friend We can talk about the noise, when you're ready, but 'til then I'll say, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" I'll say, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind"

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2020-10-06 00:45:14 por clau

Debe Haber Sido El Viento


Escuché un vidrio romperse en la pared del departamento de arriba Al principio pensé que estaba soñando Pero luego escuché la voz de una chica Y se escuchaba como si hubiera estado llorando Ahora estoy demasiado preocupado para dormir Así que tomé el ascensor hasta el segundo piso. Caminé por el pasillo y luego llamé a su puerta Ella se abrió y le pregunté sobre las cosas que he estado escuchando Ella dijo: "Creo que tus oídos te están jugando una mala pasada" Suéter con cremallera hasta la barbilla "Gracias por preocuparse, señor, es amable de su parte Pero tengo que volver adentro Ojalá pudiera contarte sobre el ruido Pero no escuché nada " Ella dijo: "Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento " Ella dijo: "Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento " Así que estaba acostado en el suelo de mi habitación Hormigón frío en mi espalda No, no pude quitarme el sentimiento No quería entrometerme porque sabía que no tenía todos los hechos Pero no podía soportar la idea de dejarla Así que tomé el ascensor hasta el segundo piso. Caminé por el pasillo y luego llamé a su puerta Ella abrió y le pregunté sobre las cosas que he estado escuchando Ella dijo: "Creo que tus oídos te están jugando una mala pasada" Suéter con cremallera hasta la barbilla "Gracias por preocuparse, señor, es amable de su parte Pero tengo que volver adentro Ojalá pudiera contarte sobre el ruido Pero no escuché nada " Ella dijo: "Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento " Ella dijo: "Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento " Puse mi estéreo portátil al techo, tocando "Lean on Me" Solo para que sepa que puede apoyarse en mi Y cuando escuche las palabras, espero que sepa que estará bien Puse mi estéreo portátil al techo ,tocando "Lean on Me" Solo para que sepa que puede apoyarse en mi Y cuando escuche las palabras, sé exactamente lo que diré Prométeme que no te estoy engañando Siempre eres bienvenido a entrar Podrías quedarte aquí por una hora o dos Si alguna vez necesitas un amigo Podemos hablar del ruido cuando estés listo, pero hasta entonces Diré: "Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento " Diré: "Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento Debe haber sido el viento, debe haber sido el viento "
Escrito Por: clau

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Alec Benjamin