Blind Guardian - Mr. Sandman
Übersetzter Songtext von Blind Guardian - Mr. Sandman ins Español
- 10696 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Blind Guardian
- Mr. Sandman
- Übersetzung von: Adal
Mr. Sandman
Mister Sandman
bring me a dream
Make him the cutest
that I've ever seen
Give him two lips
like roses and clover
Then tell him that his
lonesome nights are over
Sandman, I'm so alone
Don't have nobody
to call my own
Please turn on your magic beam
Mister Sandman
bring me a dream
Mister Sandman
bring me a dream
Make him the cutest
that I've ever seen
Give him the word
that I'm not a rover
Then tell him that his
lonesome nights are over
Sandman, I'm so alone
Don't have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mister Sandman
bring me a dream
Mister Sandman...
bring us a dream
Give him a pair of eyes
with a come-hither gleam
Give him a lonely heart like Pagliacci
And lots of wavy hair like Liberace
Mister Sandman
someone to hold
Would be so peachy
before we're too old
So please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring us, please, please
please
Mister Sandman...
bring us a dream
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Adal
Mr. Sandman
Señor Hombre de arena
tráigame un sueño
haga que él sea el más guapo
que he visto jamás
concédale dos labios
como rosas y trébol
luego dígale que se han terminado
sus noches solitarias
Hombre de arena, estoy muy sola
no tengo a nadie que me llame
Por favor ponga (usted) en marcha
su haz de luz mágico
Señor Hombre de arena
tráigame un sueño
Señor Hombre de arena
tráigame un sueño
haga que él sea el más guapo
que he visto jamás
déle mi palabra de que
no soy una trotamundos
luego dígale que se han terminado
sus noches solitarias
Hombre de arena, estoy muy sola
no tengo a nadie que me llame
Por favor ponga (usted) en marcha
su haz de luz mágico
Señor Hombre de arena
tráigame un sueño
Señor Hombre de arena...
(¿Sí?) tráiganos un sueño
concédale un par de ojos
con destello tentador
déle un corazón solitario como Pagliacci
y montones de cabellos
ondulados como Liberace
Señor Hombre de arena
alguien a quien abrazar
(alguien a quien abrazar)
sería tan bueno antes de que
seamos demasiado mayores
así que por favor ponga (usted)
en marcha su haz de luz mágico
Señor Hombre de arena
tráiganos, por favor, por favor
por favor
Señor Hombre de arena...
tráiganos un sueño
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden