Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ayumi Hamasaki - Moon

Übersetzter Songtext von Ayumi Hamasaki - Moon ins EspañolIdioma traducción

  • 3659 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes
Canciones traducidas de ayumi hamasaki

Moon


Bokutachi ga deatta yoru wa kensou no naka ni magirete
Yume to real o ikiki shi nagara maboroshi no you ni kiete tta
Ano hi no tsuki wa too sugite kioku mo aimai na mama de
Kimi no sugata wa boyakete ta kara wasure rareru hazu datta n da

Kizutsuketa kokoro ga hajimete miseta namida o
Kono te de sotto nuguu yuuki mo nakutte gomen ne

Nee yasashii uta o kimi ni ageru yo
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Dakara mou sonna ni kanashii me de
Furueru koe de kika nai de
"Aishite ru?"

Te o nobase ba todoki sou na tsuki o futari de miageta ne
Kirei sugite kurushikatta kara nakidashi sou ni natte ta n da

Me o tojite chikatta inori ga kanau no naraba
Mou sore ijou hoka ni wa nanimo nannimo iranai

Nee yasashii uta o kimi ni ageru yo
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Dakara douka kimi wa waratte ite
Shiawase da yo to kikasete
Mou ichido

Nee yasashii uta o kimi ni ageru yo
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Dakara mou sonna ni kanashii me de
Furueru koe o kakushite kikanai de
"Nee aishite ru?"

Nee yasashii uta o kimi ni ageru yo
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Dakara douka kimi wa waratte ite
Shiawase da yo to kikasete
Mou ichido

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Wendy

Luna



La noche en que nos conocimos mezclada con el bullicio de la ciudad
Pasó entre los sueños y la realidad y desapareció como una ilusión
Porque ese día la luna estaba demasiado lejos y mi memoria era vaga con su borrosa figura Pensé que sería capaz de olvidarte

Lamento que ni siquiera tuve el valor para limpiar suavemente tus lágrimas
Que mostraste la primera vez cuando herí tu corazón

Te daré una canción gentil
Que creerás en la eternidad para siempre
Así que por favor no me preguntes más
Con ojos tristes y con voz temblorosa
"¿Me amas?"

Miramos juntos a la luna que parecía estar suficientemente cerca como para tocarla, ¿no?
Era tan hermosa que sentí dolor en mi pecho y estaba a punto de llorar

Cerré los ojos y jure
"Si esta oración se hace realidad, no necesito nada, nada más"

Te doy una canción gentil
Que creerás en la eternidad para siempre
Así que por favor mantén esa sonrisa
Y déjame oírte decir que eres feliz
Una vez más

Te daré una canción gentil
Que creerás en la eternidad para siempre
Así que por favor no me preguntes más
Con ojos tristes y con voz temblorosa
"¿Oye, Me amas?"

Te doy una canción gentil
Que creerás en la eternidad para siempre
Así que por favor mantén esa sonrisa
Y déjame oírte decir que eres feliz
Una vez más
Escrito Por: Wendy

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Ayumi Hamasaki