Coeur De Pirate - Mistral Gagnant
Übersetzter Songtext von Coeur De Pirate - Mistral Gagnant ins Español
- 9915 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Coeur De Pirate
- Mistral Gagnant
- Übersetzung von: ivan
Mistral Gagnant
A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Et regarder les gens tant qu'y en a
Te parler du bon temps qu'est mort ou qui r'viendra
En serrant dans ma main tes p'tits doigts
Pis donner à bouffer à des pigeons idiots
Leur filer des coups d' pieds pour de faux
Et entendre ton rire qui lézarde les murs
Qui sait surtout guérir mes blessures
Te raconter un peu comment j'étais mino
Les bonbecs fabuleux qu'on piquait chez l' marchand
Car-en-sac et Minto, caramel à un franc
Et les mistrals gagnants
A r'marcher sous la pluie cinq minutes avec toi
Et regarder la vie tant qu'y en a
Te raconter la Terre en te bouffant des yeux
Te parler de ta mère un p'tit peu
Et sauter dans les flaques pour la faire râler
Bousiller nos godasses et s' marrer
Et entendre ton rire comme on entend la mer
S'arrêter, r'partir en arrière
Te raconter surtout les carambars d'antan et les cocos bohères
Et les vrais roudoudous qui nous coupaient les lèvres
Et nous niquaient les dents
Et les mistrals gagnants
A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Et regarder le soleil qui s'en va
Te parler du bon temps qu'est mort et je m'en fou
Te dire que les méchants c'est pas nous
Que si moi je suis barge, ce n'est que de tes yeux
Car ils ont l'avantage d'être deux
Et entendre ton rire s'envoler aussi haut
Que s'envolent les cris des oiseaux
Te raconter enfin qu'il faut aimer la vie
Et l'aimer même si le temps est assassin
Et emporte avec lui les rires des enfants
Et les mistrals gagnants
Et les mistrals gagnants
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por ivan
Ganador Mistral
Ah, sentarme en un banco cinco minutos contigo
Y observar a las personas mientras pasan
Hablarte del buen tiempo que ha muerto o que volverá a venir
Apretando en mi mano tus pequeños dedos
Peor alimentar a las tontas palomas
Su hilada de disparos de los falsos pies
Y escuchar tu risa quien agrieta los muros
Quién sobre todo sabe curar mis heridas
Decirte un poco cómo era de niña
Los fabulosos bonbecs que picábamos con el vendedor
Car-en-sac y Minto, caramelo a un franco
Y los ganadores mistrales
Ah, volver a caminar bajo la lluvia cinco minutos contigo
Y observar la vida mientras pasa
Decirte que la tierra esta comiéndote los ojos
Hablarte de tu madre un poquito
Y saltar en los charcos para hacerla quejarse
Ensuciar nuestros zapatos y simplemente reírse
Y escuchar tu risa como se escucha el mar
Detenerse, distribuir atrás
Decirte sobre todo los carambars de antaño y los cocos bohères
Y los verdaderos roudoudous que nos cortaban los labios
Y nosotros estropeaban los dientes
Y los ganadores mistrales
Ah, sentarme en un banco cinco minutos contigo
Y observar el sol que se marcha
Hablarte del buen tiempo que ha muerto y me enloquezco
Decirte que los malvados no somos nosotros
Que si yo, soy una barcaza, sólo son tus ojos
Porque ellos tienen la ventaja de ser dos
Y escuchar tu risa volar tan alto
Que vuelan los gritos de las aves
Decirte por fin que se necesita amar la vida
Y amarla incluso si el tiempo es asesino
Y lleva consigo la risa de los niños
Y los ganadores mistrales
Y los ganadores mistrales
*Bonbecs, Car-en-sac, Minto, Carambars, Cocos bohères, Roudoudous son dulces famosos en Francia
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden