Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Evanescence - Missing

Übersetzter Songtext von Evanescence - Missing ins EspañolIdioma traducción

  • 111341 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-25 18:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes
Canciones traducidas de evanescence

Missing


Please, please forgive me,
But I won't be home again.
Maybe someday you'll look up,
And, barely conscious, you'll say to no one:
"Isn't something missing?"

You won't cry for my absence, I know
You forgot me long ago.
Am I that unimportant...?
Am I so insignificant...?
Isn't something missing?
Isn't someone missing me?

[Chorus:]
Even though I'm the sacrifice,
You won't try for me, not now.
Though I'd die to know you love me,
I'm all alone.
Isn't something missing?
Isn't someone missing me?

Please, please forgive me,
But I won't be home again.
I know what you do to yourself,
I breathe deep and cry out,
"Isn't something missing?
Isn't someone missing me?"

[Chorus]

And if I bleed, I'll bleed,
Knowing you don't care.
And if I sleep just to dream of you
I'll wake without you there,
Isn't something missing?
Isn't something...

[Chorus]

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-25 18:31:03 por panzas

Desaparecida


Por favor, por favor perdóname,
pero no estaré más en casa.
Quizás algún día me valores,
y, casi sin darte cuenta, le dirás a alguien:
¿No falta algo?

No llorarás por mi ausencia, lo sé.
Me olvidaste hace mucho.
¿Soy tan poco importante?
¿Soy tan insignificante?
¿No falta algo?
¿Nadie me echa de menos?

[Estribillo]
Incluso aunque yo sea el sacrificio,
no aspirarás a mí, no ahora.
Aunque muriera para saber que me amas,
estaría absolutamente sola.
¿No falta algo?
¿Nadie me echa de menos?

Por favor, por favor perdóname,
pero no estaré más en casa.
Sé lo que te haces a ti mismo.
Yo respiro profundamente y grito:
¿No falta algo?
¿Nadie me echa de menos?

[Estribillo]

Y si sangro, sangraré
sabiendo que no te importa.
Y si duermo para soñar contigo,
despertaré allí sin ti.
¿No falta algo?
¿No falta…?

[Estribillo]
Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden