Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Ayumi Hamasaki - Mirrorcle World

Übersetzter Songtext von Ayumi Hamasaki - Mirrorcle World ins EspañolIdioma traducción

  • 3023 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Mirrorcle World


Ima no konna mirai wo boku wa souzou shiteta darou ka
Ima no konna mirai wo kimi wa souzou shiteta darou ka

Ima no konna mirai wo boku wa nozondeitano darou ka
Ima no konna mirai wo kimi wa nozondeitano darou ka

Hajimari nano ka tte Shuuen nano ka tte
Akirametano ka tte Funbatten'no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata ga yun ja nai

Ima no konna jidai wo boku wa uketomerareru darou ka
Ima no konna jidai wo kimi wa uketomerareru darou ka

Mi wo makasen'no ka tte Kui tometai no katte
Miteminu furi ka tte Mitemoinaino katte
Tatakatten'no ka tte Shirohata nano katte
Giseisha tsurashitte Nigeteru baai janai

Nee bokura ga kono sekai wa gensoku suru youso no naku
Kono mama kasokudo dake ga mashitsuzuketara

Yeah yeah yeah yeah yeah
Wow wow wow wow
Yeah yeah yeah yeah yeah
Wow Wow Wow

Hajimari nano ka tte Shuuen nano ka tte
Akirametano ka tte Funbatten'no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata ga yun ja nai

Nakanaide irareruno wa
Tsuyoku natta kara
Soretomo ...

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Wendy

Espejismo Del Mundo



¿Me imagine este tipo de futuro?
¿Te imaginaste este tipo de futuro?

¿Desee esta clase de futuro?
¿Deseaste esta clase de futuro?

Ellos me preguntan "¿El principio o el fin?"
"¿Rendirnos o aferrarnos?"
"¿Ser pacientes o desesperarnos?"
Dímelo para seguir adelante.

¿Soy capaz de manejar este tipo de época?
¿Eres capaz de manejar este tipo de época?

¿Debo dejar mi cuerpo, o permanecer atrapada en su interior?
¿Debo fingir que no lo veo, o es que no existe?
¿Debo luchar, o levantar la bandera blanca?
No voy a huir como una víctima

En este mundo, tenemos que reducir la velocidad porque no sabemos todo
De esta manera, podemos seguir por un camino despejado

Yeah yeah yeah yeah yeah
Wow wow wow wow
Yeah yeah yeah yeah yeah
Wow Wow Wow

Ellos me preguntan "¿El principio o el fin?"
"¿Rendirnos o aferrarnos?"
"¿Ser pacientes o desesperarnos?"
Dímelo para seguir adelante.

¿Es porque me he convertido en fuerte
Que no puedo derramar lágrimas?
Escrito Por: Wendy

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Ayumi Hamasaki