Nevershoutnever - Magic
Übersetzter Songtext von Nevershoutnever - Magic ins Español
- 6007 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Nevershoutnever
- Magic
- Übersetzung von: Bárbara
Magic
Magic (Magic)
Just like magic (Magic)
Do you think that you could last one whole day
Without making a peep, or chiming in to what the people say?
Do you think that you could last one whole day
Without making a peep, or chiming in to what the people say?
I don't think so.
I know someone downtown who'll let us drink for free
The best moments in life are always cheap
I got a couple of tricks hidden up my sleeve
Spend the night with me then you'll know what I mean
I got 69 problems but a witch ain't one
She's been casting her spells, but I've fallen in love
I got a white bunny rabbit hidden up my sleeve
Spend the night with me then you'll know what I mean.
Magic (Magic)
Just like magic (Magic)
Magic (Magic)
Just like magic (Magic)
Do you think that you could last one whole night
Without sleeping a wink, staying out under the moonlight?
Do you think that you could last one whole night
Without sleeping a wink, staying out under the moonlight?
I know someone downtown who let her for free
The best moments in life are always cheap
I got a couple of tricks hidden up my sleeve
Spend the night with me then you'll know what I mean
I got 69 problems but a witch ain't one
She's been casting her spells, but I've fallen in love
I got a white bunny rabbit hidden up my sleeve
Spend the night with me then you'll know what I mean.
Magic (Magic)
Just like magic (Magic)
Magic (Magic)
Just like magic (Magic)
Magic (Magic)
Just like magic (Magic)
Magic (Magic)
Just like magic (Magic)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Bárbara
Magia
Magia (magia)
Igual que la magia (magia)
Crees que podrías durar un día entero
sin hacer un sólo ruido o replicar por lo que dice la gente?
Crees que podrías durar un día entero
sin hacer un sólo ruido o replicar por lo que dice la gente?
Yo no lo creo.
Conozco a alguien en la ciudad que nos dejará beber gratis
Los mejores momentos de la vida siempre son baratos
Tengo un par de trucos ocultos en mi manga
Pasa la noche conmigo entonces sabrás a lo que me refiero
Tengo 69 problemas pero esa bruja no será uno de ellos
Ella ha estado lanzando sus hechizos, pero no me he enamorado
Tengo un pequeño conejo blanco oculto bajo mi manga
Pasa la noche conmigo entonces sabrás a lo que me refiero
Magia (magia)
Igual que la magia (magia)
Magia (magia)
Igual que la magia (magia)
Crees que podrías aguantar una noche entera
sin dormir ni un poco, permaneciendo fuera bajo la luz de la luna?
Crees que podrías aguantar una noche entera
sin dormir ni un poco, permaneciendo fuera bajo la luz de la luna?
Yo no lo creo.
Conozco a alguien en la ciudad que nos dejará beber gratis
Los mejores momentos de la vida siempre son baratos
Tengo un par de trucos ocultos en mi manga
Pasa la noche conmigo entonces sabrás a lo que me refiero
Tengo 69 problemas pero esa bruja no será uno de ellos
Ella ha estado lanzando sus hechizos, pero no me he enamorado
Tengo un pequeño conejo blanco oculto bajo mi manga
Pasa la noche conmigo entonces sabrás a lo que me refiero
Magia (magia)
Igual que la magia (magia)
Magia (magia)
Igual que la magia (magia)
Magia (magia)
Igual que la magia (magia)
Magia (magia)
Igual que la magia (magia)
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden