Suzanne Vega - Luka
Übersetzter Songtext von Suzanne Vega - Luka ins Español
- 60228 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 1 likes
- Suzanne Vega
- Luka
- Übersetzung von: panzas
Luka
My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes I think you've seen me before
If you hear something late at night
Some kind of trouble. some kind of fight
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
I think it's because I'm clumsy
I try not to talk too loud
Maybe it's because I'm crazy
I try not to act too proud
They only hit until you cry
And after that you don't ask why
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
Yes I think I'm okay
I walked into the door again
Well, if you ask that's what I'll say
And it's not your business anyway
I guess I'd like to be alone
With nothing broken, nothing thrown
Just don't ask me how I am
Just don't ask me how I am
Just don't ask me how I am
My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes I think you've seen me before
If you hear something late at night
Some kind of trouble. some kind of fight
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
They only hit until you cry
And after that you don't ask why
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore.
les gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas
Luka
Mi nombre es Luka
vivo en el segundo piso
vivo encima tuyo
Si, creo que me has visto antes.
Si oyes alguna cosa tarde, por la noche
Algún tipo de problema, algún tipo de pelea
Solo te pido que no me preguntes qué era eso
Solo te pido que no me preguntes qué era eso
Solo te pido que no me preguntes qué era eso
Creo que es porque soy torpe...
intento no hablar demasiado alto.
Quizá es porque estoy loca...
intento no actuar con soberbia
Ellos solo te pegan hasta que lloras.
Y después, no preguntes por qué
solamente no hables más
solamente no hables más
solamente no hables más
Si, creo que estoy bien,
pues he vuelto a cruzar esa puerta;
bueno, es lo que diré si me preguntas
Y no son tus asuntos de cualquier modo
Supongo que me gustaría estar sola
sin nada roto, nada por ahí tirado
No me preguntes como estoy.
No me preguntes como estoy.
No me preguntes como estoy.
Mi nombre es Luka
vivo en el segundo piso
vivo encima tuyo
Si, creo que me has visto antes.
Si oyes alguna cosa a altas horas de la noche
algún tipo de problema, algún tipo de pelea
solo te pido que no me preguntes qué era eso
Solo te pido que no me preguntes qué era eso
Solo te pido que no me preguntes qué era eso
Ellos solo te pegan hasta que lloras.
Y después, no preguntes por qué
solamente no hables más
solamente no hables más
solamente no hables más.
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden