Coca-Cola - Los Cocacoleros (Mundial De Alemania 2006)
Übersetzter Songtext von Coca-Cola - Los Cocacoleros (Mundial De Alemania 2006) ins
- 13 Hits
- Veröffentlicht 2024-06-19 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Coca-Cola
- Los Cocacoleros (Mundial De Alemania 2006)
- Übersetzung von: panzas
Los Cocacoleros (Mundial De Alemania 2006)
Hombres, viejas, mujeres,
Kancicheres, las vedettes,
Chimpances, los jockeys,
Niños, los corpiños.
Tarotistas, celulares,
Champigñons, bolas de fraile,
Alicates, esqueletos,
Postes de luz.
Camaritas, viejos punks,
Sushis, los tucanes,
Las peras maduras,
Edificios, cuadros kish.
Calzoncillos, mimos,
La venus del milo,
Cataratas, microondas,
¡pelados con onda!
(coro)
En esto estamos juntos:
Aguante argentina
En la copa del mundo.
Muñecos de plastilina,
Las secretarias de magos,
Vendedores de hotdogs,
¡y también esos hotdogs!(jajajaja)
Caracoles, huevos duros,
Los malos actores,
Chupetes, narices feas,
Livings también.
Conductores de infomash,
Las maniquíes, microchips,
Bigotes, compact disks,
Los zapatos de bowling.
Cocodrilos, las parteras,
Aceitunas, flippers, medias,
Treintañeros con acné,
Sombras, saquitos de té.
Los yetis, ajíes, yesos,
Los cocacoleros.
¡¡estatuas, cartas, palmeras,
Nadie queda afuera!!
(coro(x3))
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden