Rise Against - Like The Angel
Übersetzter Songtext von Rise Against - Like The Angel ins Español
- 19563 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Rise Against
- Like The Angel
- Übersetzung von: kiaraa*
Like The Angel
They turn the lights down low,
In shadows hiding from the world,
Only coming out when it gets cold
The seas part when they hit the floor,
he voices carry on and out the door
And everything you touch turns into gold
Like the angel you are you laugh creating a lightness in my
chest,
Your eyes they penetrate me,
(Your answer's always 'maybe')
That's when I got up and left
A beating heart and a microphone,
A ticking clock in an empty home
Still tells of these times so long ago,
And even though I've come so far, I know
I've got so far to go and any day now I'll explode
Like the angel you are you laugh creating a lightness in my
chest,
Your eyes they penetrate me,
(your answer's always 'maybe')
That's when I got up and left
And each and everyday will lead into tomorrow
And tomorrow brings one less day without you
But don't wait up just leave the light on
Cause all the roads that I might take will all one day lead back
to you
And like the angel you are you laugh creating a lightness in my
chest,
Your eyes they penetrate me,
(never cease to amaze me)
That's when I got up and left
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por kiaraa*
Como El Ángel
Ellos vuelven las luces bajas,
En las sombras ocultándose del mundo
Solo saldrán cuando se vuelva frío
El mar se parte cuando ellos golpean el suelo,
Sus voces continúan y salen por la puerta
Y todo lo que tocas se vuelve oro
Como el ángel que eres tu risa crea un alivio en mi pecho,
Tus ojos me penetran
(Tus respuesta siempre “tal vez”)
Esto me sucede desde que me levanté y me fui
Un corazón que late y un micrófono,
Un reloj que hace tic tac en una casa vacía
Aún cuentan de aquellos tiempos de hace tanto
Y aún cuando yo esté muy lejos, sé
Tengo hasta aquí para ir y sé que algún día explotaré
Como el ángel que eres tú risa crea un alivio en mi pecho,
Tus ojos me penetran
(Tus respuesta siempre “tal vez”)
Esto me sucede desde que me levanté y me fui
Y todos y cada uno de los días adelantará al mañana
Y mañana trae un día menos lejos de ti
Pero no esperes despierto cuando la luz salga encendida
Ya que todos los caminos que podría tomar todo un día volveré a ti
Como el ángel que eres tú risa crea un alivio en mi pecho,
Tus ojos me penetran
(Nunca dejas de sorprenderme)
Esto me sucede desde que me levanté y me fui
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden