Chansons À Boire - Les Moines De Saint-Bernardin
Übersetzter Songtext von Chansons À Boire - Les Moines De Saint-Bernardin ins
- 33 Hits
- Veröffentlicht 2024-07-01 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Chansons À Boire
- Les Moines De Saint-Bernardin
- Übersetzung von: panzas
Les Moines De Saint-Bernardin
1. Nous sommes les moines de Saint-Bernardin {2x}
Nous nous couchons tôt et levons pas matin {2x}
Si l'prieur nous engueule, on lui chante des chansons
C'est ça qu'est bon et bon, bon, bon !
Et voilà la vie, la vie, la vie, la vie chérie, ah ! ah !
Et voilà la vie que tous les moines font.
2. Pour notre dîner, de bons petits oiseaux {2x}
Que l'on nomme cailles, bécasses et perdreaux {2x}
Et la fine andouillette et la tranche de jambon,
C'est ça qu'est bon et bon, bon bon !
Et voilà la vie...
3. Pour notre coucher dans un lit aux draps blancs {2x}
Avec une nonne de quinze à seize ans,
Qu'à la taille bien faite et les tétons bien ronds,
Voilà qu'est bon et bon, bon, bon !
Et voilà la vie ...
4. Si c'est ça la vie que tous les moines font {2x}
Je me ferai moine avec ma Jeanneton {2x}
Et le soir dans ma couchette j'lui chatouillerai l'menton
C'est ça qu'est bon et bon, bon, bon !
Et voilà la vie ...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden