Caire Réda - Le Plus Beau Refrain De La Vie
Übersetzter Songtext von Caire Réda - Le Plus Beau Refrain De La Vie ins
- 46 Hits
- Veröffentlicht 2024-03-18 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Caire Réda
- Le Plus Beau Refrain De La Vie
- Übersetzung von: panzas
Le Plus Beau Refrain De La Vie
Le plus beau refrain de la vie
C'est celui qu'on chante à 20 ans
Celui que jamais l'on n'oublie
Car la vie n'a qu'un seul printemps
Qu'importe les pires folies
Aimez-vous pendant qu'il est temps
Le plus beau refrain de la vie
C'est celui qu'on chante à 20 ans
Chantez, chantez la jeunesse
Chantez l'amour et le bonheur
La vie est pleine de promesses
Quand on en connaît la douceur
Oui mais pour goûter cette ivresse
Il faut laisser battre son coeur
Le plus beau refrain de la vie
C'est celui qu'on chante à 20 ans
Celui que jamais l'on n'oublie
Car la vie n'a qu'un seul printemps
Qu'importe les pires folies
Aimez-vous pendant qu'il est temps
Le plus beau refrain de la vie
C'est celui qu'on chante à 20 ans
Peux-tu refuser d'entendre
L'appel joyeux de si beaux jours ?
Il n'est de souvenirs plus tendres
Que celui des folies d'amour
Mais le coeur se lasse d'attendre
Le temps perdu est sans retour
Le plus beau refrain de la vie
C'est celui qu'on chante à 20 ans
Celui que jamais l'on n'oublie
Car la vie n'a qu'un seul printemps
Qu'importe les pires folies
Aimez-vous pendant qu'il est temps
Le plus beau refrain de la vie
C'est celui qu'on chante à 20 ans
{Version Tino Rossi:}
Ah ! viens, si vraiment tu m'aimes
Pourquoi ne pas croire à l'amour
Le bonheur n'est pas un problème
S'il prend un chemin sans détour
Pour chanter son divin poème
Viens, aujourd'hui c'est notre tour
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden