Carla Bruni - L'amour
Übersetzter Songtext von Carla Bruni - L'amour ins Español
- 68584 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Carla Bruni
- L'amour
- Übersetzung von: Francisca
L'amour
L'amour hum Humm pas pour moi,
Tous ces "Toujours",
Cest pas ney, ça joue des tours,
Ca sapproche sans se montrer,
Comme un traítre de velours,
ca me blesse, ou me lasse,
Selon les jours.
L'amour, hum humm, ça ne vaut rien,
Ça minquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quan ça me mord,
Alors oui, cest pire que tout,
Car jen veux, Hum Humm, plus encore,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs,
De frissons, de caresses,
de pavres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre,
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprende,
cest une embuscade,
L'amour ça ne va pas,
Cest pas du Saint Laurent,
ca ne tombe pas
parfaitement,
Si je ne trouve pas mon
Style ce nest pas faute dessayer,
Et l'amour jlaisse tomber!
A quoi bon ce tas de plaisirs,
De frissons, de caresses,
De pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le coeur en chamade,
ne rien y comprendre,
cest une embuscade,
L'amour, hum hum, jen veux pas,
jeprefère de temps de temps,
je prefère le goût du vent
Le goût éntrange et doux de
La peau de mes amants,
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment !
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Francisca
El Amor
El Amor, hum hum, no es para mi,
Todos esos "Por Simpre",
No son reales, son solo juegos,
Se enfoca sin ser mostrado,
Como un traidor de terciopelo,
Que me hiere, o me cansa, Dependiendo de el día.
El Amor, hum hum, no vale nada,
Eso me preocupa de todas formas,
Y se sentía suave, hasta que me tronó,
Hasta que me mordió
Entonces, es lo peor de todo,
Porque yo quiero algo, hum hum, mas estable.
Que es lo que creó todo
Este montón de placer,
que tiembla,que cuida,
Las pobres promesas ?
Porque lo bueno se repite,
El corazon palpita,
No, nada... Lo comprendo
Esta es una emboscada,
El amor que no se va,
No es el de San Laurent,
No se puede encajar perfecto,
Si no puedo encontrar mi estilo
No será por falta de intentos,
Y en el amor caigo
Que es lo que creó todo
Este montón de placer,
que tiembla, que cuida,
Las pobres promesas ?
Porque lo bueno se repite,
El corazon palpita,
No, nada ... Lo comprendo,
Esta es una emboscada.
Del amor, hum hum, no quiero nada
Prefiero ir de a poco
Prefiero el sabor del viento
El extraño y suave sabor
De la piel de mis amantes,
Pero del amor, hum hum, no realmente !
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden