Manu Chao - La Vie A 2
Übersetzter Songtext von Manu Chao - La Vie A 2 ins Español
- 42637 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Manu Chao
- La Vie A 2
- Übersetzung von: Claudia
La Vie A 2
Donnez-moi de quoi tenir tenir
Je ne veux pas dormir dormir
Laissez-moi voir venir le jour...
Notre vie à deux s'arrete donc la
Dans les grandes plaines des peines à jouir
D'une vie qui ne veut plus rien dire
J'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Je n'etais qu'un mauvais presage
On s'est aimé
Puis vint l'orage
Moi qui aimais tellement ton sourire...
J'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Pouquoi pourquoi même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problemes?
Fallait pas qu'on se connaisse
Fallait pasqu'on soit deux
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
Notre vie à deux s'arrete donc là
La où les dieux ne s'aventurent pas
Moi qui aimais tellement ton sourire...
Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problemes?
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs
J'espere ne plus jamais faire souffrir
Quelqu'un comme je t'ai fait souffrir
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs...
Donnez-moi de quoi tenir tenir
Je ne veux pas dormir dormir
Laissez-moi voir venir le jour...
Il est minuit à Tokyo
Il est cinq heures au Mali
Quelle heure est-il au paradis?
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Claudia
La Vida A 2
Dame algo a lo que agarrarme
no quiero dormir dormir
déjame ver venir el día
nuestra vida a dos se para aquí
en las grandes llanuras de las penas para disfrutar
de una vida de la que ya no quiero decir nada
espero no hacer sufrir nunca jamás a nadie
como te hecho sufrir a ti
no era más que un mal presagio
nos amamos
después vino la tormenta
yo que amaba tanto tu sonrisa
espero no hacer sufruir nunca jamás a nadie
como te he hecho sufrir a ti
porque porque incluso cuando la gente se quiere
hay hay siempre problemas
hacía falta conocerse
hacía falta ser dos
hacía falta encontrarse y después enamorarse
nuestra vida a dos se para aquí
aquí donde los dioses no se aventuran
yo que amaba tanto tu sonrisa
porque porque incluso la gente que se ama
hay hay siempre problemas
yo que amaba tanto tu sonrisa
no oigo más que tus suspiros
espero no hacer sufrir nunca jamás a nadie
alguien como yo te hizo sufrir
yo que amaba tanto tu sonrisa
no oigo más que tus suspiros
dame algo a lo que agarrarme
no quiero dormir dormir
déjame ver venir el día
es media noche en tokyo
son las cinco en mali
qué hora es en el paraíso
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden