Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Rebecca Pidgeon - Kalerka

Übersetzter Songtext von Rebecca Pidgeon - Kalerka ins EspañolIdioma traducción

  • 1458 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Kalerka


Sailing across in Kalerka
To the land of our fathers and mothers
The boat is the namesake of the place
Lost to us
Claimed by others
Lost to us
But not forgotten

Were you with us at the crossing
To guide or counsel or oversee
Our long awaited journey to the place
Lost to us
Claimed by others
Lost to us
But not forgotten

There stands in the dark
The mountain

We do what we can
To remember the lost land
To remember the ever giving hand

Leave your slavery
Follow a cloud through the desert
Leave your slavery
Follow fire through the desert

Were you with us at the crossing
Forever with us at the rock
Were you with us on our journey to the place
Lost to us
Claimed by others
Lost to us
But not forgotten

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida

Kalerka



Navegando a través de Kalerka
A la tierra de nuestros padres y madres
El barco es el homónimo del lugar
Perdió a nosotros
Reclamado por los demás
Perdió a nosotros
Pero no olvidado

¿Estuviste con nosotros en el cruce
Para orientar o aconsejar o supervisar
Nuestro viaje tan esperado en el lugar
Perdió a nosotros
Reclamado por los demás
Perdió a nosotros
Pero no olvidado

Allí está en la oscuridad
La montaña

Nosotros hacemos lo que podemos
Para recordar la tierra perdida
Para recordar la mano cada vez que da

Deje su esclavitud
Siga una nube en el desierto
Deje su esclavitud
Siga el fuego a través del desierto

¿Estuviste con nosotros en el cruce
Siempre con nosotros en la roca
¿Estuviste con nosotros en nuestro viaje hacia el lugar
Perdió a nosotros
Reclamado por los demás
Perdió a nosotros
Pero no olvidado
Escrito Por: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

Más canciones traducidas de Rebecca Pidgeon