Baby Gang - Jhon Gotti (feat. Lacrim)
Übersetzter Songtext von Baby Gang - Jhon Gotti (feat. Lacrim) ins
- 52 Hits
- Veröffentlicht 2024-06-07 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Baby Gang
- Jhon Gotti (feat. Lacrim)
- Übersetzung von: panzas
Jhon Gotti (feat. Lacrim)
Tu le sais mon frère, longtemps qu'j'suis dans le biz
Je le sais que t'as la haine lorsque tu m'fais la bise
Ma vie, t'es pas important, un yate en Ibiza
J'fais un masaje à quatorze heures et j'apprécie la brise
Les épreuves sont surmontables avec de la maîtrise
T'auras pas l'respect des gens avec de la méprise
Oui, c'est vrai, j'avais d'la peine mais vous me l'avez prise
Dans la tête, l'hiver c'est chaud, souvеnt, l'été c'est triste
Oh, sí, sí, quiero relajarme hermano
Rien ne sert le actuación, sí
C'est vrai qu'on veut prendre le max
Avoir une belle villa pour la p'tite mom
Elle va pas m'lâcher si l'monde entier m'déteste
Elle m'donnera toujours son amour même si ya plus d'espèce
J'suis parti à l'aventure, voulu gratter ma pièce
J'peux pas rouler avec une Rolls dans les rues d'la tess
Frérot, ne fais pas la guerre si tu n 'es pas solide et t'as peu d'amis
Faut plus qu'un 9 millimètres, frère, il faut de la force, des économies
Des calomnies, le motive, c'est l'envie
Hier, on mangeait ensemble, là, ennemi
Frère, c'est la vie, ya plus d'ami
Des fois, l'amour frappe comme tsunami
Je connais pas la belle vie
Mocro, Arab, ah, sono tutti quanti ora free
Vita puttana, prima davo la cocaine
Vita puttana, ora, mama, il feat con Lacrim
Cambio sempre la SIM, una Tim, Lycamobile
Un AK, cazzo, guarda, Batman la mia tonobil
Esco, mi guardano tutti, scendo in tuta Madrid
Mi vuole una puttana milionaria, vive in Swiss, eh (Eh, eh)
Solo che sono easy
Giro con cinque negri di Marsiglia a Parigi
Da quelle popolari a popolari, amici
Mai leccato il culo ad Artisti, né a bitches
Sono rispettato pure da tutti i miei nemici
Perché sono andato solo, non con i miei amici
E non sanno né chi sono, non sanno né le mie radici
Per quello prendo il volo, atterro negli Stati Uniti (Baby Gang)
Frérot, ne fais pas la guerre si tu n'es pas solide et t'as peu d'amis
Faut plus qu'un 9 millimètres, frère, il faut de la force, des économies
Des calomnies, le motive, c'est l'envie
Hier, on mangeait ensemble, là, ennemi
Frère, c'est la vie, ya plus d'ami
Des fois, l'amour frappe comme tsunami
Frérot, ne fais pas la guerre si tu n'es pas solide et t'as peu d'amis
Faut plus qu'un 9 millimètres, frère, il faut de la force, des économies
Des calomnies, le motive, c'est l'envie
Hier, on mangeait ensemble, là, ennemi
Frère, c'est la vie, ya plus d'ami
Des fois, l'amour frappe comme tsunami
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden