Plastic Bertrand - Jacques Cousteau
Übersetzter Songtext von Plastic Bertrand - Jacques Cousteau ins
- 37 Hits
- Veröffentlicht 2024-06-06 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Plastic Bertrand
- Jacques Cousteau
- Übersetzung von: panzas
Jacques Cousteau
Ouais, c'est le roi des hommes-grenouilles
Pour plonger il n'a jamais la trouille
Les poissons lui sourient comme des jeunes mariés
Pour lui, c'est le moment d'les photographier
Il s'appelait Jacques, Jacques, Jacques Cousteau
C'est beau la vie sous l'eau
Tous les poissons sont ses amis
Les requins baleines aussi
Ouais, ses poumons d'acier sont bien branchés
Ca fait des bulles, faut bien respirer
Tous les dauphins lui montrent le chemin
Du monde du silence, du bonheur sous-marin
Il s'appelait Jacques, Jacques, Jacques Cousteau
C'est beau la vie sous l'eau
Tous les poissons sont ses amis
Les requins baleines aussi
L'Atlantique, c'est fantastique
Le Pacifique, c'est terrific
Et l'amour est aquatique
Non, Jacques se jette à l'eau, plouf, c'est la panique
Ouais, c'est le roi des hommes-grenouilles
Pour plonger il n'a jamais la trouille
Les poissons lui sourient comme des jeunes mariés
Pour lui, c'est le moment d'les photographier
Il s'appelait Jacques, Jacques, Jacques Cousteau
C'est beau la vie sous l'eau
Tous les poissons sont ses amis
Les requins baleines aussi
Tous les poissons sont ses amis
Les requins baleines aussi
Il s'appelait Jacques, Jacques, Jacques Cousteau
C'est beau la vie sous l'eau
Tous les poissons sont ses amis
Les requins baleines aussi
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden