Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Anberlin - Inevitable

Übersetzter Songtext von Anberlin - Inevitable ins EspañolIdioma traducción

  • 10047 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Inevitable


Do you remember when we were just kids
And cardboard boxes took us miles from what we would miss
Schoolyard conversations taken to heart
And laughter took the place of everything we knew we were not

I wanna break every clock
The hands of time could never move again
We could stay in this moment (stay in this moment)
For the rest of our lives
Is it over now hey, is it over now

I wanna be your last, first kiss
That you'll ever have
I wanna be your last, first kiss

Amazing how life turns out the way that it does
We end up hurting the ones,
the only ones we really love

I wanna break every clock
The hands of time could never move again
We could stay in this moment (stay in this moment)
For the rest of our lives
Is it over now hey, is it over now

I wanna be your last, first kiss
That you'll ever have
I wanna be your last, first kiss

Is it over now hey, it's over now
Is it over how hey, it's not over now

I wanna be your last, first kiss
That you'll ever have (that you'll ever have)
I wanna be your last, first love (that you'll ever have)
Till you're lying here beside me
with arms and eyes open wide
I wanna be your last, first kiss
for all time.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por mixijonguitud

Inevitable


¿Recuerdas cuando éramos chicos
y cajas de cartón nos alejaban a millas de lo que extrañaríamos,
Las charlas de recreo tomadas en serio,
Y la risa tomaba el lugar de todo lo que sabíamos que no éramos?

Quiero romper cada reloj.
Las manos del tiempo nunca podrian moverse otra vez.
Podriamos quedarnos en este momento
por el resto de nuestras vidas.
¿Ahora se acabó? ¿Ahora se acabó?

Quiero ser tu último primer beso
que alguna vez tendrás.
Quiero ser tu último, primer beso.

Es increíble como la vida resulta ser de la forma que es.
Terminamos hiriendo a las personas,
a las únicas que realmente amamos.

Quiero romper cada reloj.
Las manos del tiempo nunca podrian moverse otra vez.
Podriamos quedarnos en este momento
por el resto de nuestras vidas.
¿Ahora se acabó? No, no se acabó.

Quiero ser tu último primer beso
que alguna vez tendrás.
Quiero ser tu último, primer beso.

¿Ahora se acabó?, ¿Ahora se acabó?
¿Ahora se acabó? No, no se acabó.

Quiero ser tu último primer beso
que alguna vez tendrás. (que alguna vez tendrás)
Quiero ser tu último, perimer amor (que alguna vez tendrás)

Quiero ser tu último, primer beso.

I wanna be your last, first kiss
That you'll ever have (that you'll ever have)
I wanna be your last, first love (that you'll ever have)
Hasta que llegues llegues a mentirme cuando estes junto a mi
con mis ojos y brazos completamente abiertos
Quiero ser tu último primer beso...
por siempre.
Escrito Por: mixijonguitud

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Anberlin