Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Akira Sudou - Idea

Übersetzter Songtext von Akira Sudou - Idea ins EspañolIdioma traducción

  • 1736 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes
Canciones traducidas de akira sudou

Idea


hirogaru daichi ni afureru ibuki
nagareru kumo ma ni sasayaku hikari

ikusen no toki o koete kite mo
GARASU no you na sono minamoto ha hakanaku

sora no risei o kaze no yuuki o
suna no yokubou motto kanjite
watashi ha dare? anata ha dare?
kizutsuke ai doko he yuku no

sono me ni miru no ha kioku no IDEA
karada o kankari koko ni umareta

eien no sekai de ha naikeredo
tabidatsu toki made ha kono basho ni iru kara

toki no chisei o hito no kiseki o
yume no kanjou o motto shinjite
watashi ha anata anata ha watashi
akai deja vu omoide shite

[Guitar Instrumental]

eien no sekai de ha naikeredo
tabidatsu toki made ha kono basho ni iru kara

sora no risei o kaze no yuuki o
suna no yokubou motto kanjite
watashi ha dare? anata ha dare?
kizutsuke ai doko he yuku no

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por misael

IDEA


Una bocanada de aire que inunda la tierra ancha
la luz que susurra entre las nubes que fluyen

Incluso si se supera un millar de años,
Este lugar de nacimiento de vítreo es interminable.

La razón del cielo ... El coraje del viento ...
El deseo de la arena ... Los siento más.
¿Quién soy yo? ¿Quién eres tú?
¿De dónde viene el amor herido,ire?

Lo que veo en estos ojos es una idea de la memoria.
Presentado con este cuerpo, yo nací aquí.

No hay tal cosa como un mundo eterno, pero ...
Así que voy a estar aquí hasta que viajar de nuevo ...

La sabiduría de los tiempos ... Los milagros de la gente ...
Los sentimientos de los sueños ... Yo creo en ellos más.
Yo soy tú. Tú eres yo.
Recuerdo rojo de un deja vu

[Guitarra Instrumental]

No hay tal cosa como un mundo eterno, pero ...
Así que voy a estar aquí hasta que viajar de nuevo ...

La razón del cielo ... El coraje del viento ...
El deseo de la arena ... Los siento más.
¿Quién soy yo? ¿Quién eres tú?
¿De dónde viene el amor herido,ire?
Escrito Por: misael

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Akira Sudou