Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

The Menzingers - I Don’t Wanna Be An Asshole Anymore

Übersetzter Songtext von The Menzingers - I Don’t Wanna Be An Asshole Anymore ins EspañolIdioma traducción

  • 2026 Hits
  • Veröffentlicht 2018-03-13 12:05:31
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

I Don’t Wanna Be An Asshole Anymore


Yeah! Last Friday night I wasn't me I was a still life trapped in eternity I was the focal point; out of focus, out of ink And I’ve been wandering nightly through the garden of your heartache Always making a mess, always stumbling out the door But I don’t wanna be an asshole anymore (Whoa) Baby, maybe I’ll be good to you I don’t wanna be an asshole anymore (Whoa) Baby, maybe I’ll be good to you Baby, maybe I’ll be good to you Another night, I devour the sun Plunge myself into the depths of oblivion Yeah somewhere along the way I found wine Feels damn good just to bleed sometimes All I ever wanted was to make things right Years of idleness and spite I push my emotions off a bridge, I’ve been taking them hostage with a shotgun Now I'm somewhere treading water, Somewhere lost inside the the man that I'm not But I don’t wanna be an asshole anymore (Whoa) Baby, maybe I’ll be good to you I don’t wanna be an asshole anymore (Whoa) Baby, maybe I’ll be good to you I’ll be good to you I’ll be good, I’ll be good, I’ll be good I won’t lie no more about where I’ve been And I won’t pry no more over the people that you’re hanging with You’re the only lover that I ever missed And have been hopelessly in love with Look at this tangle of thorns I don’t wanna be an asshole anymore Yeah, I don’t wanna be an asshole anymore Oh no, no, no

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2018-03-13 12:05:31 por

Ya No Quiero Ser Un Estupido


¡Sí! El viernes pasado por la noche no fui yo Era una vida inmóvil atrapada en la eternidad Era el punto focal; fuera de foco, sin tinta Y he estado vagando todas las noches por el jardín de tu dolor de corazón Siempre haciendo un desastre, siempre dando tumbos por la puerta Pero ya no quiero ser un estupido (Whoa) Bebé, tal vez seré bueno contigo Pero ya no quiero ser un estupido (Whoa) Bebé, tal vez seré bueno contigo Bebé, tal vez seré bueno contigo Otra noche, devoro el sol Me sumergo en las profundidades del olvido Sí, en algún lugar del camino encontré vino Se siente tan bien solo sangrar a veces Todo lo que siempre quise fue hacer las cosas bien Años de ociosidad y rencor Empujo mis emociones desde un puente, Los tomé como rehenes con una escopeta Ahora estoy en algún lugar pisando agua, En algún lugar perdido dentro del hombre que no soy Pero ya no quiero ser un estupido (Whoa) Bebé, tal vez seré bueno contigo Pero ya no quiero ser un estupido (Whoa) Bebé, tal vez seré bueno contigo Seré bueno contigo Seré bueno, seré bueno, seré bueno No voy a mentir más sobre dónde he estado Y no voy a curiosear más sobre las personas con las que te juntas Eres la única amante que alguna vez extrañe Y he estado irremediablemente enamorado Mira esta maraña de espinas ya no quiero ser un estupido Sí, ya no quiero ser un estupido Oh no, no, no
Escrito Por:

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de The Menzingers