Roxette - How Do You Do?
Übersetzter Songtext von Roxette - How Do You Do? ins Español
- 56404 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Roxette
- How Do You Do?
- Übersetzung von: Ana
How Do You Do?
I see you comb your hair
and gimme that grin.
It's making me spin now,
spinnin' within.
Before I melt like snow,
I say Hello - How do you do!
I love the way you undress now.
Baby begin.
Do your caress, honey,
my heart's in a mess.
I love your blue-eyed voice,
like Tiny Tim shines thru.
How do you do!
Well, here we are crackin' jokes
in the corner of our mouths
and I feel like I'm laughing in a dream.
If I was young
I could wait outside your school
cos your face is like the cover of a magazine.
How do you do, do you do,
the things that you do.
No one I know could ever keep up with you.
How do you do! Did it ever make sense to you
to say Bye Bye Bye?
I see you in that chair with perfect skin.
Well, how have you been,
baby, livin' in sin?
Hey, I gotta know, did you say Hello –
How do you do?
Well, here we are spending time
in the louder part of town
and it feels like everything's surreal.
When I get old I will wait outside your house
cos your hands have got
the power meant to heal.
How do you do...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Ana
¿Cómo Te Va?
Veo tu cepillo, tu pelo
y dame esa gran sonrisa.
Me está haciendo dar vueltas ahora,
Dar vueltas dentro.
Antes de que me derrita como nieve,
Yo digo Hola - ¿Cómo te va?
Me gusta la forma en que estás desvistiendo ahora. Nena comienza.
Haz tus mimos, cariño,
Mi corazón es un desorden total.
Me gusta tu voz de ojos azules,
como Tiny Tim brilla a través.
Cómo te va!
Bueno, aquí estamos contando chistes
en el rincón de nuestras bocas
y yo siento como que me estoy riendo en un sueño.
Si yo fuera joven
Podría esperar afuera de tu escuela
porque tu cara es como la tapa de una revista.
Cómo te va, cómo haces,
Las cosas que hacés.
Nadie que conozca podría mantenerse a tu nivel
Cómo te va! Alguna vez tuvo sentido para ti
decir Chau Chau Chau?
Te veo en esa silla con una piel perfecta.
Bueno, ¿cómo has estado, nena,
viviendo en pecado?
Hey, tengo que saber, dijiste Hola –
¿Cómo te va?
Bueno, aquí estamos perdiendo el tiempo
en la parte más ruidosa de la ciudad
y se siente como que todo es irreal.
Cuando sea viejo esperaré afuera de tu casa
porque tus manos tienen
el poder para curar.
Cómo te va...
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden