Ferry Corsten - Holding On
Übersetzter Songtext von Ferry Corsten - Holding On ins Español
- 7802 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Ferry Corsten
- Holding On
- Übersetzung von: Alex
Holding On
The falling sky grows darker every day.
And moonlight fading as you walk away.
And all the roads that lead me to your heart…
…have gone astray
My hands are tied behind my back,
and I’m weakened by, your slow attack,
you take me in, then change your mind again.
Your spinning wheel won’t lead me to your view,
and all the words I need to hear from you,
I’m holding on but guess I’m out of luck,
…and still in love with you
My hands are tied behind my back,
and I’m weakened by, your slow attack,
you take me in, then change your mind again.
Hold my face, in your hands, look into my eyes
So I understand, all the thoughts, inside your mind
Tell me it’s time
My hands are tied behind my back,
and I’m weakened by, your slow attack,
you take me in, then change your mind again
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alex
Resistiendo
El cielo que cae se vuelve más oscuro cada día,
Y la luz de la mañana desaparece a medida que te alejas,
Y todas las rutas que me conducian a tu corazón...
…se han equivocado.
Mis manos estan atadas a mi espalda,
y me estoy debilitando por, tu ataque lento,
me llevas dentro, y luego cambias de opinión otra vez.
Tu rueda giratoria, no me lleva a tu punto de vista
y todas las palabras que necesito oír de vos,
Estoy resistiendo, pero creo que no tengo suerte...
…y sigo enamorado de vos.
Mis manos estan atadas a mi espalda,
y me estoy debilitando por, tu ataque lento,
me llevas dentro, y luego cambias de opinión otra vez.
Sujeta mi cara, en tus manos, mira a mis ojos,
Entonces yo entiendo, todos los pensamientos, dentro de tu mente.
Dime que "es la hora".
Mis manos estan atadas a mi espalda,
y me estoy debilitando por, tu ataque lento,
me llevas dentro, y luego cambias de opinión otra vez.
Escrito Por: Alex
Hola a todos! Me llamo Alex Berra. Yo traduzco las canciones que me gustan, en modo de aprendizaje (es muy probable que encuentren errores, pero estoy mejorando y aprendiendo, y mucho mejor que un traductor automático como el de Google soy). Van a
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden