Clé Entertainment - Hino
Übersetzter Songtext von Clé Entertainment - Hino ins
- 14 Hits
- Veröffentlicht 2024-07-05 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Clé Entertainment
- Hino
- Übersetzung von: panzas
Hino
[Edmázia Mayembe]
Hoje estou aqui vamos caminhar
Em nome da Clé vamos festejar
Acredita vamos vencer
Acredita nos somos Clé
[Preto Show]
Preto Show no microfone quando chegamos vocês gritam
Wassa txe
Estamos a fazer 1 ano mas esta tipo temos 10
Hamam Hamam Hamam
Edmessi e Zuadas já sabem que são da Clé
Chaparã parã parã
Queres saber como é que nós batemos
Vou levar, vou levar, Mobbers
[Godzilla do Game]
Pois isso é Clé,
Como é que é,
Curtes da tropa, dá um “cule”
Se tu não curtes, ‘tá bater
Ih ih ih ih
mama mama mama
Papa papa papa
Clé, Clé (x2)
[Deksz James]
Se vens contra nós, só voltas se tiveres mais power que um Ngana
Tu fazes fofoca, eu faço uma milha num fim de semana
[Gi-O]
Calma Deksz, deixa eu mostrar como ‘tamos a flex
Duas morenas no quarto perguntam porque que eu vivo a minha vida fast
[Nerú Americano]
Nerú Americano leggo
Wassa passa txe
São beats mundiais
Que de tanto andamento, andamento te causa infarto
Tiro da Mary (x6)
[Filho Do Zua]
Vamos caminhar juntos para o futuro,
Porque Angola esta nas nossas mãos
Dá-me a tua mão, ame o seu irmão
E canta comigo
[Edmázia Mayembe]
Somos uma familia
Dá-me a tua mão
Vamos juntos caminhar
Vamos festejar
[Xuxu Bower]
Isso aqui é Clé,
Muitos wis não estão a perceber
Deus ajuda quem madruga
Saio da cama é ‘pra vencer
Benga, atrás de benga
Prémios tipo temos pemba
Seja no rap ou no kuduro
Nós trancamos até no semba
[LipeSky]
Sucesso é conjunto das nossas pequenas vitórias
Haters criticam porque a nossa força é notória
[Cali John]
Olha o magala, está com comichão
Entramos na gala, saímos com o prémio na mão
[Edmázia Mayembe]
Somos uma familia
Dá-me a tua mão
Vamos juntos caminhar
Vamos festejar
[Fredh Perry & Mendez]
A Clé é o povo, povo
E o povo é a Clé
Vocês sabem como é que é
Pânico em todas províncias,
De Cabinda ao Cunene, em Luanda e até no Bié (tá tá)
Corações a palpitar (tá tá)
Todos shows a desarrumar (ma má)
E o people só grita uhh
Se no final tiver la lá (la lá)
[Edmázia Mayembe]
Somos uma família
Dá-me a tua mão
Vamos juntos caminhar
Vamos festejar
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden