Nightwish - Gothic Santuary
Übersetzter Songtext von Nightwish - Gothic Santuary ins Español
- 8474 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Nightwish
- Gothic Santuary
- Übersetzung von: K.e.n.n.y.
Gothic Santuary
Toll no bell for me Father
But let this cup of suffering pass from me
Send me no shepherd to heal my world
But the Angel - the dream foretold
Prayed more than thrice for You to see
The wolf of loneliness in me
not my own will but Yours be done.
You wake up, where's the tomb?
Will Easter come, enter my room?
The Lord weeps with me
But my tears fall for you
Another Beauty
Loved by a Beast
Another tale of infinite dreams
Your eyes they were my paradise
Your smile made my sun rise
Forgive me for I don't know what I gain
Alone in this garden of pain
Enchantment has but one truth:
I weep to have what I fear to lose
You wake up, where's the tomb?
Will Easter come, enter my room?
The Lord weeps with me
But my tears fall for you
"I knew you never before
I see you never more
But the love the pain the hope O beautiful one
Have made you mine 'till all my years are done"
Without you
The poetry within me is dead
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por K.e.n.n.y.
Santuario Gotico
No toques ninguna campana para mí padre, pero deja que esta copa de sufrimiento pase de mi, no envies ningun pastor para que sane mi mundo excepto el ángel el sueño anunciado, rece más de tres veces para que vieras el lobo de la soledad en mi...
que no se haga mi voluntad sino la tuya
Tú despertaste, ¿ Dónde está la tumba?
vendran pascuas a entrar en mi cuarto, el señor llora conmigo, pero mis lagrimas caen por ti.
Otra belleza amada por una bestia, otro cuento de sueños infinitos, tus ojos ellos fueron mi paraíso, tu sonriza hizo a mi sol levantarse.
Pérdoname porque no sé que gané solo en este jardín de dolor, el encantamiento tiene una sola verdad:
Lloro para tener lo que temo perder.
Tú despertaste, ¿ Dónde está la tumba?
Vendran pascuas a entrar a mi cuarto, el señor llora conmigo pero mis lágrimas caen por ti
Nunca antés te conocí, no te veré más, pero el amor, el dolor, la esperanza, oh que hermoso ser, te han hecho mio hasta que mis años esten acabados.
Sin ti... la poesía dentro de mí está muerta.
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden