Pink - GLITTER IN THE AIR
Übersetzter Songtext von Pink - GLITTER IN THE AIR ins Español
- 125121 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Pink
- GLITTER IN THE AIR
- Übersetzung von: MARIO
GLITTER IN THE AIR
Have you ever fed a lover with just your hands?
Close your eyes and trust it, just trust it
Have you ever thrown a fist full of glitter in the air?
Have you ever looked fear in the face
And said I just don't care
It's only half past the point of no return
The tip of the ice burg
The sun before the burn
The thunder before lightning
The breathe before the fraze
Have you ever felt this way?
Have you ever hated yourself for staring at the phone?
You're whole life waiting on the ring to prove you're not alone
Have you ever been touch so gently you had to cry?
Have you ever invited a stranger to come inside?
It's only half past the point of oblivion
The hourglass on the table
The walk before the run
The breathe before the kiss
And the fear before the flames
Have you ever felt this way?
La La La La La La La La
There you are, sitting in the garden
Clutching my coffee,
Calling me sugar
You called me sugar
Have you ever wished for an endless night?
Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight
Have you ever held your breathe and asked yourself will it ever get better than tonight?
Tonight
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por MARIO
ESCARCHA EN EL AIRE
¿Alguna vez has provocado un amante
Sólo con tus manos?
Cerrando los ojos y confiando
Sólo confiando
¿Alguna vez has arrojado
Un golpe lleno de escarcha al aire?
¿Alguna vez has visto al miedo a la cara
Y dicho: ya no me importa?
Estás sólo a la mitad después
Del punto sin retorno
La punta del iceberg
El sol antes de la quemada
El trueno antes del relámpago
Y el respiro antes de la frase
¿Alguna vez te has sentido así?
¿Alguna vez te has odiado
Por mirar fijamente el teléfono?
Tu vida entera a la espera que suene
Para probar que no estás sola
¿Alguna vez has sido tocada
Tan suavemente que tuviste que llorar?
¿Alguna vez has invitado
A un extraño a pasar?
Estás sólo a la mitad después
Del punto del olvido
El reloj de arena en la mesa
La caminata antes de correr
El respiro antes del beso
Y el miedo antes de la llama
¿Alguna vez te has sentido así?
La, la, la, la…
Allí estás
Sentado en el jardín
Agarrando mi café
Llamándome “mi amor”
Me llamaste “mi amor”
¿Alguna vez deseaste una noche sin fin?
Atando la luna y las estrellas
Y tirando fuerte de esa cuerda
¿Alguna vez has aguantado la respiración
Y te has preguntado si alguna vez
Será mejor que esta noche?
Esta noche
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden