Capital Lights - Frank Morris
Übersetzter Songtext von Capital Lights - Frank Morris ins
- 44 Hits
- Veröffentlicht 2024-03-28 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Capital Lights
- Frank Morris
- Übersetzung von: panzas
Frank Morris
Seven months in the making... making only organized crime.
We'll be masterminds if our dreams will reach the shore.
Another turning point in time tonight when the lights go out.
"Shotgun Freedom" is what they say I'm about.
What I'm about won't matter when I walk out the door.
Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools.
When the evening's ending...
I'm still standing tall!
Surrounded by these loopholed walls.
Any minute I'll begin a ticking time bomb till I run.
Once we're gone, at the sight of the lights out,
Nightfall shades the sun.
We'll put together said and done.
Seven months led the breaking... breaking only rules that apply
In this prison labeled unable to abort.
A reputation redefined tonight at the darkest hour
When the three of us go missing, one is missing out.
He gave little time to a job that needed more.
Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools.
When the evening's ending...
I'm still standing tall!
Surrounded by these loopholed walls.
Any minute I'll begin a ticking time bomb till I run.
Once we're gone, at the sight of the lights out,
Nightfall shades the sun.
We'll put together said and done.
Lights out now, it's half past nine
Up a 30 foot corridor three men climb.
It should have been four, but one man is left behind.
Crawl from the rooftop down to the northern end,
Through the thickest fog to the water's edge,
For the thrilling ride to be never seen again.
Whistles blow on the morning at the sight of the break,
3 empty cells with only decoy faces
Of the ones now known to the other side of the bay.
Victims lost and drowned, or so they say...
Only "presumed dead" but the deadliest way for you to keep your life
Is to let it seem to slip away...
Familiar faces put on dolls, fashioned raincoats, and handmade tools.
When that evening's ending...
I'm still standing tall!
Surrounded by these loopholed walls
From beginning to the end a ticking time bomb on the run.
Now we're gone! At the sight of the lights out,
Nightfall shades the sun.
We'll put together said and done.
Once and for all, surrendered were the broke down walls.
I can't thank them enough for the pleasure of growing old.
We'll move on in a long-lived story that everyone will know.
But the ending's left untold... but the ending's left untold.
But the ending's left untold... but the ending's left untold.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden