Mach-hommy - Folie À Deux (feat. Westside Gunn & Keisha Plum)
Übersetzter Songtext von Mach-hommy - Folie À Deux (feat. Westside Gunn & Keisha Plum) ins
- 38 Hits
- Veröffentlicht 2024-01-16 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Mach-hommy
- Folie À Deux (feat. Westside Gunn & Keisha Plum)
- Übersetzung von: panzas
Folie À Deux (feat. Westside Gunn & Keisha Plum)
Extravagant gat, ravishing, rockin' full moons
My hi-point have me arrogant
My whole team smothered in marine
Stashing crack in my Celine Drawers
Niggas got wet, shot up Geraldine’s
Mason jars, Maison Margiela scarves
Macintosh catalogue
The illest shit ever, I swear to God
We let you all have it, 50 hanging out the stick
Now I made a sure classic, had to throw the work in acid
Every verse we work the magic
Dior jacket one of one (one)
Left with the Moon, came back with the Sun (Sun)
You fuck niggas done (fuck niggas donе)
My shooter don't shoot unless it has drum (has drum)
Crescеnt moons and indica trees
Got three killas to the left of me
When they get a whiff of death it pleases-me
He got four mill' at a safe house by the lake
Start with his pops, pitchfork his face
Make his bitch beg please
Then sledgehammer both her knees
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden