Xandria - Eversleeping
Übersetzter Songtext von Xandria - Eversleeping ins Español
- 21960 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Xandria
- Eversleeping
- Übersetzung von:
Eversleeping
Once I travelled 7 seas to find my love
And once I sang 700 songs
Well, maybe I still have to walk 7000 miles
Until I find the one that I belong
I will rest my head side by side
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow
And whatever comes will come soon
Dying I will pray to the moon
That there once will be a better tomorrow
Once I crossed 7 rivers to find my love
And once, for 7 years, I forgot my name
Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie
In the arms of my eversleeping aim
I will rest my head side by side
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow
And whatever comes will come soon
Dying I will pray to the moon
That there once will be a better tomorrow (x2)
I dreamt last night that he came to me
He said: "My love, why do you cry?"
For now it won't be long any more
Until in my cold grave we will lie
Until in my cold grave we will lie
Siempre Durmiente
Una vez viajé 7 mares para encontrar a mi amor,
Y una vez canté 700 canciones.
Bien, quizás todavía tenga que caminar 7000 millas
Hasta encontrar al único al que pertenezco.
Apoyaré mi cabeza de lado a lado,
Una vez que se quede en la noche.
Perderé mi aliento en mis últimas palabras de pena.
Y todo lo que tenga que venir, vendrá.
Muriendo, rezaré a la luna
Que una vez allí, sea una mañana mejor.
Una vez crucé 7 ríos para encontrar mi amor,
Y una vez, durante 7 años, olvidé mi nombre…
Bien, si tengo que morir 7 muertes para echarme
En los brazos de mi objetivo siempre durmiente…
Apoyaré mi cabeza de lado a lado,
Una vez que se quede en la noche.
Perderé mi aliento en mis últimas palabras de pena.
Y todo lo que tenga que venir, vendrá.
Muriendo, rezaré a la luna
Que una vez allí, sea una mañana mejor.
Soñé la última noche que él venía hacia mí;
Me dijo “Mi amor, ¿por qué lloras?”.
Por ahora esto no durará mucho más…
Hasta que en mi fría tumba nosotros nos echemos…
Hasta que en mi fría tumba nosotros nos echemos…
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden