Canção Nova - Emmanuel-hino Da Jmj 2000 Itália
Übersetzter Songtext von Canção Nova - Emmanuel-hino Da Jmj 2000 Itália ins
- 39 Hits
- Veröffentlicht 2024-01-01 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Canção Nova
- Emmanuel-hino Da Jmj 2000 Itália
- Übersetzung von: panzas
Emmanuel-hino Da Jmj 2000 Itália
No horizonte uma Grande Luz viaja na história,
Através dos anos, vencendo as trevas, fazendo-se memória,
Iluminando a nossa vida, claro nos revela,
Que não se vive se não se busca a Verdade.
De mil caminhos chegando aqui, nos passos, muita fé.
Ouvimos o eco da Palavra que ressoa ainda,
E da canção sob este Céu: Para o mundo inteiro
Está vivo hoje o Homem Vero, Cristo entre nós.
E aqui,
Sob essa mesma Luz, sob essa mesma Cruz,
Cantamos a uma voz:
Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel!
Emmanuel, Emmanuel!
E da cidade em que derramou Seu Sangue por amor,
Que vem mudando o velho mundo, recomeçaremos,
Seguindo Cristo. Junto a Pedro renasce em nós a fé,
Palavra viva que nos renova, e cresce em nós.
O grande dom que Deus nos deu, Cristo, o Seu Filho,
A humanidade renovada é nele salvada.
É Vero Homem, Vero Deus, é o Pão da Vida,
Que a todo homem e aos Seus irmãos se entregará.
E aqui...
Ce don si grand que Dieu nous a fait, le Christ son Fils unique;
l'humanité renouvelée par lui est sauvée.
Il est Vrai homme, il est Vrai Dieu, il est le Pain de Vie
Qui pour chaque homme pour tous ses frères
Se donne encore.
Y llegó un era de primavera, el tiempo de cambiar.
Y es el día, siempre nuevo, para recomenzar,
Cambiar de rute con palabras nuevas, cambiar el corazón,
Para decir al mundo e a todo el hombre: Cristo Jesús!
Y aquí,
Sob esa misma Luz, sob esa misma Cruz,
Cantamos a una voz:
Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel!
Emmanuel, Emmanuel!
Morreu a morte, venceu a Vida: é Páscoa em todo mundo.
Um vento sopra em todo homem, o Espírito Fecundo!
E leva adiante, na história, a Igreja, Sua Esposa,
Sob o olhar de Maria. Comunidade.
Nós, devedores do passado, em séculos de histórias
De vidas dadas por amor, de santos que esperaram,
Com homens que, ousando alto, nos mostram o infinito.
Pois nossa história só vai mudar, se for com Jesus.
E aqui...
Chegou o tempo de primavera, tempo de mudar.
É hoje o dia, sempre novo, pra recomeçar,
Mudar de rota com palavras novas, mudar o coração,
Pra dizer ao mundo e a todo homem: Senhor Jesus!
E aqui...
This city which has poured out, its life-blood out of love
And has transformed the ancient world will send us on our way,
By following Christ, together with Peter, our faith is born again,
The living word that makes us new and grows in our hearts.
Da mille strade arriviamo a Roma, sui passi della fede.
Sentiamo I'eco della Parola, che risouna ancora,
Da queste mura, da questo cielo: Per il mondo intero
È vivo oggi, è I'Uomo Vero, Cristo tra noi.
Siamo qui,
Sotto la stessa Luce, sotto la Sua Croce,
Cantando ad una voce:
È'L'Emmanuel, L'Emmanuel, L'Emmanuel! (cantando ad una voce!)
È'L'Emmanuel, L'Emmanuel! (cantando ad una voce!)(bis)
È'L'Emmanuel, L'Emmanuel, L'Emmanuel! (cantando ad una voce!)
È'L'Emmanuel, L'Emmanuel!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden