Nacha Guevara - El Tiempo Pasado
Übersetzter Songtext von Nacha Guevara - El Tiempo Pasado ins
- 45 Hits
- Veröffentlicht 2024-03-26 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Nacha Guevara
- El Tiempo Pasado
- Übersetzung von: panzas
El Tiempo Pasado
Según cuentan las historias,
los veinte años es la edad mejor.
Los míos murieron con pena y sin gloria
y bien lejos del campo de honor.
Si alguna vez tuve mala suerte
fue en ese tiempo sin sol.
Sin embargo hoy lloro su muerte.
Se acabó, fue mi bella estación.
Ah, que hermoso
es el tiempo pasado
cuando la memoria
lo ha empañado.
Qué fácil es perdonar
a quien nos ha ofendido.
Los muertos son todos buenos tipos.
Con tu memoria de piojo,
querido, te has acordado
de nuestro amor de reojo,
amor mezquino y fracasado.
Amor con el cual no llegamos
más allá del borde de la cama.
Sin embargo hoy lo lloramos,
se acabo, es la dicha lejana.
Ah, qué hermoso
es el tiempo pasado
cuando la memoria
lo ha empañado.
Qué fácil es perdonar
a quien nos ha ofendido.
Los muertos son todos buenos tipos.
Me pongo mi traje negro
y mi cara de velorio
para asistir al entierro
de un notable vejestorio.
La tierra nunca ha engendrado
sujeto más despreciable,
sin embargo hoy lo lloramos;
ha muerto, ya es venerable.
Ah, qué hermoso
es el tiempo pasado
cuando la memoria
lo ha empañado.
Qué fácil es perdonar
a quien nos ha ofendido.
Los muertos son todos buenos tipos
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden