Insomnium - Down With The Sun
Übersetzter Songtext von Insomnium - Down With The Sun ins Español
- 5056 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Insomnium
- Down With The Sun
- Übersetzung von: Arnold
Down With The Sun
Oh darkness, if in thy arms
I could rest for a while
And with these earthly eyes
See thy dim smile
Maid of twilight, lass of duskfall
Hang the moon on the sky's arch
Soothe the weight of a darkling day
Croon me into the slumber
Rock here in the birch's lap
Swing in the manor of wind
Lay down your weary head
Let the blue stars darken
(x2)
Oh silence, if in thy cradle
I could sway like a child
Heart the amending song
The sighing of the shades
Maid of twilight, lass of duskfall
Serve thy goblet to me
Let me drink to the last drop
The sweet opiate of the dreams
Rock here in the birch's lap
Swing in the manor of wind
Lay down your weary head
Let the blue stars darken
(x2)
Ours is the silence
The echo old ageless night
A gleam in the blackest of streams
One fleeing moment
For vain is all the toil and trouble
Vain is all the heartbreak
In the end I'll find my solace
In an earthen cradle
So good night...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Arnold
Abajo Con El Sol
Oh oscuridad, si en tus brazos
Pudiera descansar por un momento
Y con estos ojos terrenales
Ver tu tenue sonrisa
Dama del crepúsculo, niña del ocaso
Cuelga la luna en el arco del cielo
Alivia el peso de un día oscuro
Coróname dentro del sueño
Mécete aquí en el regazo del abedul
Balanceate en el viento
Reposa tu agitada cabeza
Deja que las estrellas azules oscurezcan
(x2)
Oh silencio, si en tu cuna
Me pudiera mecer como un niño
Amar la canción que se corrige
El suspirar de las sombras
Dama del crepúsculo, niña del ocaso
Sirve tu copa para mí
Dejame beber hasta la última gota
El dulce opio de los sueños
Mécete aquí en el regazo del abedul
Balanceate en el viento
Reposa tu agitada cabeza
Deja que las estrellas azules oscurezcan
(x2)
Nuestro es el silencio
El eco de una vieja noche sin edad
Un destello en la más oscura de las corrientes
Un momento fugaz
En vano es todo afán y problema
En vano es toda melancolía
Al final encontraré mi descanso
En una cuna terrenal
Así que buenas noches...
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden