Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Horslips - Concerning The Tain

Übersetzter Songtext von Horslips - Concerning The Tain ins EspañolIdioma traducción

  • 1212 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Concerning The Tain


Ireland's most exciting saga is, undoubtedly, Tain Bo Cuailgne ( The
Cattle Raid of Cooley ), the centrepiece of the Ulster cycle of Heroic
Tales.
Normally referred to as "The Tain", it deals with the conflict between
The forces of Connacht and Ulster for possession of a prize bull.
The events of the Tain are estimated to have taken place in Ireland
Approximately 500 B.C. The earliest written version of the Tain known
To us is contained in the Book of the Dun Cow, which dates from the 12th
Century. Before this the story was kept alive by storytellers.
Two other manuscript versions are also available; the 12th century Book
Of Leinster and the 14th century Yellow Book of Lecan. The Tain, as
Ireland's equivalent of the Aeneid, has long intrigued historians, academics
And writers.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida

En Cuanto A The Tain



Más emocionante saga de Irlanda es, sin duda, Tain Bo Cuailgne (El
Ganado de Cooley), la pieza central del ciclo de Ulster de Heroica
Cuentos.
Conoce normalmente como "The Tain", tiene que ver con el conflicto entre
Las fuerzas de Connacht y Ulster por la posesión de un toro premiado.
Los acontecimientos del Tain se estima que han tenido lugar en Irlanda
Aproximadamente 500 aC La versión escrita más antigua del Tain conocida
Para nosotros está contenido en el Libro del Dun Cow, que data de la 12 ª
Century. Antes de esto la historia se mantiene vivo gracias a los narradores.
Otras dos versiones manuscritas también están disponibles, y el siglo 12 Libro
Of Leinster y el Libro Amarillo del siglo 14 de Lecan. El Tain, como
Equivalente de Irlanda de la Eneida, ha intrigado a los historiadores, académicos
Y los escritores.
Escrito Por: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Horslips