Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Claudinho E Buchecha - Cidadão

Übersetzter Songtext von Claudinho E Buchecha - Cidadão ins

  • 26 Hits
  • Veröffentlicht 2024-04-22 00:00:00
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Cidadão


Vou mandar um alô
De todo coração
Pra massa ali da praça São João

Subi, Fegê, Acari, Pavão
Meu faixa, esculacha o alemão
Se ele é vacilão
Se pisou no teu pé
O cara é cheiradão
Mexeu até com a tua mulher

Solta ele, deixa ir embora
Conduza o cidadão até lá fora
Solta ele, deixa ir embora
Conduza o cidadão até lá fora

Se ele é vacilão
Se pisou no teu pé
O cara é cheiradão
Mexeu até com a tua mulher

Vou mandar um alô
Pra massa de Xerém
Divinéia, Parapedro e Avintém
Tijuca, Belfort Roxo, Santa Marta e BC
Pedreira e Barata, Alussono e CT
Complexo do Alemão
Cajueiro, Jorge Turco e Vila São José

Solta ele, deixa ir embora
Conduza o cidadão até lá fora
Solta ele, deixa ir embora
Conduza o cidadão até lá fora

Se ele é vacilão
Se pisou no teu pé
O cara é cheiradão
Mexeu até com a tua mulher

Vou mandar um alô
Pro meu professor
Henrique do Salgueiro tem valor
Márcio e Goró, Dãnda e Taffarel
Naldo e Lula, Willian e Duda do Borel
Sinistro e Leão, Rogério e Romani
Renê e Mascote e o Ricardo e o Marcondes

É bonito ter conceito
Zoar com o galerão no dom perfeito
É bonito ter conceito
Zoar com o galerão no dom perfeito

Sem essa de Alemão
Aqui não tem José
Guerreiros são guerreiros
Mas funkeiro é pai de fé

Se essa de Alemão
Aqui não tem mané
Guerreiros são guerreiros
Mas funkeiro é pai de fé

Solta ele, deixa ir embora
Conduza o cidadão até lá fora
Solta ele, deixa ir embora
Conduza o cidadão até lá fora

Se ele é vacilão
Se pisou no teu pé
O cara é cheiradão
Mexeu até com a tua mulher

Vou mandar um alô
Pra galera do samba e pagode também, hein!
Alô, Molejão! Obrigado aí pela homenagem!
Valeu, Jorge Aragão, obrigado pela moral, hein!
Alô, rapaziada dos Morenos, Grupo Só Love, lá de São Gonçalo!
Aí, valeu Waguinho, Dudu Nobre! Aquele abraço, irmão!
Alô, rapaziada do Negritude, muito obrigado!
Robson, caiu geral!


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-04-22 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Claudinho E Buchecha