Catalina Gheorghiu - Cel Mai Bun Esec
Übersetzter Songtext von Catalina Gheorghiu - Cel Mai Bun Esec ins
- 50 Hits
- Veröffentlicht 2024-01-22 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Catalina Gheorghiu
- Cel Mai Bun Esec
- Übersetzung von: panzas
Cel Mai Bun Esec
Nu mai cred de mult într-o schimbare
Așa cum mai credeam pe la început
Cand sufletul striga în gura mare
Luptă soldate, nu te da bătut!
Așa că am luptat în continuare
Pentru un lucru ce-l credeam pierdut
Mi-am pus inima iarăsi la bătaie
Acum bătută-mi strigă e destul!
ȘI-acum râd, plâng de bucurie că în sfârșit te-am uitat
Tu, tu ai rămas tot jos, eu m-am ridicat
Oricum ai avut un rol important în povestea mea
Căci tu, tu ai fost cel mai bun eșec din viața mea
Cel mai bun eșec din viața mea
Acum privesc din nou spre viitor
ȘI trecutul încerc să-l ignor
În viața mea ești un călător
Îți cumpăr un bilet spre primul zbor
Să pleci departe și să nu mai vii
Timpul irosit cu tine zi de zi
M-a făcut să realizez
Că fără tine-i mai ușor să visez!
ȘI-acum râd, plâng de bucurie că în sfârșit te-am uitat
Tu, tu ai rămas tot jos, eu m-am ridicat
Orricum ai avut un rol important în povestea mea
Căci tu, tu ai fost cel mai bun eșec din viața mea
Te-am scos din inima mea
ȘI mi-e mult mai bine așa
Timpul mă va vindeca
Alo?
Hei, tu! Ce mai faci străine?
Bună, bine, tu?
Sunt bine
Te-am sunat să-ti spun ceva
Îți mulțumesc
Ai fost cel mai bun eșec din viața mea!
ȘI-acum râd, plâng de bucurie că în sfârșit te-am uitat
Tu, tu ai rămas tot jos, eu m-am ridicat
Orricum ai avut un rol important în povestea mea
Căci tu, tu ai fost cel mai bun eșec din viața mea
Cel mai bun eșec din viața mea
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden