Lisa Kelly - Carrickfergus
Übersetzter Songtext von Lisa Kelly - Carrickfergus ins Español
- 4297 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Lisa Kelly
- Carrickfergus
- Übersetzung von: Alejandra Mida
Carrickfergus
I wish I was in Carrickfergus
Only for nights in ballygrand,
I would swim over the deepest ocean,
The deepest ocean for my love to find.
But the sea is wide and I cannot swim over
Nor do I, have wings to fly
If I could find me a handsome boatman
To ferry me over to my love and die.
My childhood days bring back sad reflections
Of happy times spent long ago.
My childhood friends and my own relations.
Have all passed on now, like melting snow.
But Ill spend my days in endless roaming
Soft is the grass and my bed is free.
But to be back now in Carrickfergus,
On that long road down to the sea.
But Ill spend my days in endless roaming
Soft is the grass and my bed is free.
But to be back now in Carrickfergus,
On that long road down to the sea.
On that long road down to the sea.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Carrickfergus
Me gustaría estar en Carrickfergus
Sólo para las noches en ballygrand,
Me gustaría nadar en el océano más profundo,
El océano más profundo de mi amor para ti.
Pero el mar es ancho y no puedo nadar más
Yo tampoco tengo alas para volar
Si yo pudiera encontrarme un hermoso barquero
Para mí ferry a mi amor y morir.
Mis días de infancia devolver tristes reflexiones
Por momentos felices pasó hace mucho tiempo.
Mis amigos de la infancia y de mis propias relaciones.
Han superado ya, como la nieve se derrite.
Pero Malos pasar mis días en itinerancia sin fin
Suave es la hierba y la cama es gratis.
Pero para estar de vuelta ahora en Carrickfergus,
En ese largo camino hacia el mar.
Pero Malos pasar mis días en itinerancia sin fin
Suave es la hierba y la cama es gratis.
Pero para estar de vuelta ahora en Carrickfergus,
En ese largo camino hacia el mar.
En ese largo camino hacia el mar.
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden