Garden State - Caring Is Creepy
Übersetzter Songtext von Garden State - Caring Is Creepy ins Español
- 3123 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Garden State
- Caring Is Creepy
- Übersetzung von: Alejandra Mida
Caring Is Creepy
I think I'll go home and mull this over
Before I cram it down my throat
At long last it's crashed, the colossal mass
Has broken up into bits in my moat.
Lift the mattress off the floor
Walk the cramps off
Go meander in the cold
Hail to your dark skin
Hiding the fact you're dead again
Underneath the power lines seeking shade
Far above our heads are the icy heights that contain all reason
It's a luscious mix of words and tricks
That let us bet when you know we should fold
On rocks I dreamt of where we'd stepped
And the whole mess of roads we're now on.
Hold your glass up, hold it in
Never betray the way you've always known it is.
One day I'll be wondering how
I got so old just wondering how
I never got cold wearing nothing in the snow.
This is way beyond my remote concern
Of being condescending
All these squawking birds won't quit.
Building nothing, laying bricks.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Caring Is Creepy
Creo que voy a ir a casa y reflexionar sobre este
Antes de que me meter por la garganta
Por fin se ha estrellado, la masa colosal
Se ha roto en pedazos en mi foso.
Levantar el colchón en el piso
Paseo de los calambres
Ir meandro en el frío
Salve a su piel oscura
Cómo ocultar el hecho de que estás muerto otra vez
Por debajo de las líneas de alta tensión que buscan sombra
Muy por encima de nuestras cabezas son las alturas heladas que contengan toda la razón
Es una mezcla deliciosa de palabras y trucos
Que vamos a apostar cuando sabes que deberías retirarte
Sobre rocas soñé donde había pisado
Y todo el lío de caminos que estamos ahora en adelante.
Levante la copa arriba, mantenerlo en su
Nunca traiciones la forma en que siempre he sabido que es.
Un día voy a estar preguntando cómo
Me puse tan viejo sólo me preguntaba cómo
Nunca tuve nada frío llevaba en la nieve.
Esto está más allá de mi preocupación remota
De ser condescendiente
Todos estos pájaros graznando no se marchará.
La construcción de la nada, colocar ladrillos.
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden