Columbine - Cache-Cache
Übersetzter Songtext von Columbine - Cache-Cache ins
- 16 Hits
- Veröffentlicht 2024-05-19 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Columbine
- Cache-Cache
- Übersetzung von: panzas
Cache-Cache
Un peu plus de cash, cash
J'ferme les yeux sur ses traces
Elle dit qu'elle se sent mal
C'est qu'elle veut qu'on s'en aille
Encore quelques marches, marches
J'en vois encore qui s'marrent
Enlève ton jean et tes Nike
On s'voit que quand t'es high, high
Encore un hôtel, j'suis partout, nulle part chez moi
T'es trop open (t'es trop open) ça m'excite pas (ça m'excite pas)
Les portes sont closes (les portes sont closes), j'insiste pas (j'insiste pas)
Ton idéal (ton idéal) n'existe pas (n'existe pas)
Donc tu traînes (donc tu traînes), ici, là-bas (ici, là-bas)
Ta p'tite pointure sur les traces de nos pas (traces de nos pas)
Dans les veines (dans les veines), sang et cool-al (sang et cool-al)
Sens la colère (sens la colère), qui monte en toi (qui monte en toi)
Elle et lui (elle et lui), n'existent pas (n'existent pas)
J'm'en sers pour raconter c'que j'vois (j'm'en sers pour raconter c'que j'vois)
J'passe de sa bouche à ses lèvres
J'ai passé l'âge de vivre à ta manière
Dis moi pourquoi, pourquoi tu t'énerves
T'aimes pas Columbine, mais Columbine est célèbre
J'passe (j'passe) de sa bouche à ses lèvres (sa bouche à ses lèvres)
J'ai passé l'âge (passe) de vivre à ta manière
Dis moi pourquoi, pourquoi tu t'énerves
T'aimes pas Columbine, mais Columbine est célèbre
Depuis qu'j'suis né, j'prends soin de rien, j'veux tout avoir
Messages, je n'réponds plus car je veux plus te voir
J'ai pas grandi pour sauver l'monde (sauver l'monde)
J'veux voir Paris sous les bombes (sous les bombes)
Levé à l'heure où l'Soleil tombe (où l'Soleil tombe)
Couleur melon (couleur melon)
On n'fait que stagner (on n'fait que stagner), au fil des saisons (fil des saisons)
Elle raconte (elle raconte) être harcelée (être harcelée)
J'me fais petit (j'me fais petit) pour l'écouter (pour l'écouter)
Et j'donne des pièces (j'donne des pièces) dans des gobelets (dans des gobelets)
J'me donne bonne conscience (bonne conscience) pour m'rattraper (pour m'rattraper)
Tout va bien je fais semblant (je fais semblant, je fais semblant)
Te cache pas t'es comme tout l'monde, t'as ton daron qui est absent (absent)
Déshabille-toi, la colère qui monte en toi (qui monte en toi)
J'descends en bas d'chez moi, j'men sers pour raconter c'que j'vois
J'passe de sa bouche à ses lèvres
J'ai passé l'âge de vivre à ta manière
Dis moi pourquoi, pourquoi tu t'énerves
T'aimes pas Columbine, mais Columbine est célèbre
J'passe (j'passe) de sa bouche à ses lèvres (sa bouche à ses lèvres)
J'ai passé l'âge (passe) de vivre à ta manière
Dis moi pourquoi, pourquoi tu t'énerves
T'aimes pas Columbine, mais Columbine est célèbre
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden