On The Last Day - At The Breaking Of The World
Übersetzter Songtext von On The Last Day - At The Breaking Of The World ins Español
- 998 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- On The Last Day
- At The Breaking Of The World
- Übersetzung von: Alejandra Mida
At The Breaking Of The World
Panic, the earth is heaving up beneath me. I've got nothing to say to besides it's over. Fire breaks through the window pane, it's coming. The guilt weighs down on me, heavy. This is the last moment that I'll ever feel. Then finally I find the thing that keeps me safe. Here comes the rain. To douse the flame, to wash away all my mistakes. Ruins stand stark against the sky and smolder. The air is heavy and it smells of sulfur. Sirens warn of the coming fear, take cover. Here comes the second wave for me. Triggered, by my failures. Carried, in the flames. Our part, is ending, trust me, I'm not afraid. Black smoke, on the horizon, the sky is burning, but where are you, I won't die alone. I won't die. Then finally (Then finally) I find the thing (That keeps me safe) Here comes the rain (To douse the flame) To wash away (All my mistakes)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
At The Breaking Of The World
El pánico, la tierra está abarrotada hasta debajo de mí. No tengo nada que decir a además se ha acabado. Cortafuegos a través del cristal de la ventana, lo que se viene. La culpa pesa sobre mí y pesado. Este es el último momento que yo pueda llegar a sentir. Entonces, finalmente, me parece que lo que me mantiene a salvo. Aquí viene la lluvia. Para apagar la llama, para lavar todos mis errores. Ruinas pie rígido contra el cielo y arder. El aire es denso y huele a azufre. Las sirenas advierten del miedo venir, ponerse a cubierto. Aquí viene la segunda oleada para mí. Accionado por mis fracasos. Realizada en las llamas. Nuestra parte, está por terminar, confía en mí, yo no tengo miedo. Humo negro en el horizonte, el cielo está en llamas, pero ¿dónde estás, no voy a morir solo. No voy a morir. Entonces, finalmente, (Entonces por fin) me parece la cosa (que me mantiene a salvo) Aquí viene la lluvia (Para apagar la llama) Para lavar (Todos mis errores)
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden