Amanda Palmer - Astronaut: A Short History Of Nearly Nothing
Übersetzter Songtext von Amanda Palmer - Astronaut: A Short History Of Nearly Nothing ins Español
- 3837 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Amanda Palmer
- Astronaut: A Short History Of Nearly Nothing
- Übersetzung von: Alex
Astronaut: A Short History Of Nearly Nothing
Is it enough to have some love
Small enough to slip inside a book.
Small enough to cover with your hand
Because everyone around you wants to look
Is it enough to have some love
Small enough to fit inside the cracks
The pieces don't fit together so good
With all the breaking and all the gluing back
And I am still not getting what I want
I want to touch the back of your right arm
I wish you could remind me who I was
Because every day I'm a little further off
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders
And is it getting harder to pretend
That life goes on without you in the wake?
And can you see the means without the end
In the random frantic action that we take?
And is it getting easy not to care
Despite the many rings around your name
It isn't funny and it isn't fair
You've traveled all this way and it's the same
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders
I would tell them anything to see you split the evening
But as you see I do not have an awful lot to tell
Everybody's sick for something that they can find fascinating
Everyone but you and even you aren't feeling well
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
But you are, my love, the astronaut
Flying in the face of science
I will gladly stay an afterthought
Just bring back some nice reminders
Yes you are, my love, the astronaut
Crashing in the name of science
Just my luck they found your upper half
It's a very nice reminder
It's a very nice reminder
And you may be acquainted with the night
But I have seen the darkness in the day
And you must know it is a terrifying sight
Because you and I are living the same way
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alex
Astronauta: Una Breve Historia De Casi Nada
¿Es suficiente con tener un poco de amor
Lo suficientemente pequeño como para deslizarse dentro de un libro.
Lo suficientemente pequeño como para cubrir con la mano
Porque todo el mundo que te rodea quiere ver
¿Es suficiente con tener un poco de amor
Lo suficientemente pequeño como para caber dentro de las grietas
Las piezas no encajan tan bien
Con todo la ruptura y toda la parte posterior encolado
Y todavía no estoy consiguiendo lo que quiero
Quiero tocar la parte posterior del brazo derecho
Me gustaría que me recuerdan que yo estaba
Porque cada día estoy un poco más lejos
Pero eres tú, mi amor, el astronauta
Haciendo caso omiso de la ciencia
Con mucho gusto estadía una idea de último momento
Sólo tiene que traer de vuelta algunos recuerdos agradables
Y es que cada vez más difícil de fingir
Que la vida sigue sin ti en el velatorio?
Y puedes ver los medios sin fines
En la acción frenética al azar que debemos tomar?
Y lo está consiguiendo no es fácil de cuidar
A pesar de los muchos anillos alrededor de su nombre
No es divertido y no es justo
Has recorrido todo este camino y es el mismo
Pero eres tú, mi amor, el astronauta
Haciendo caso omiso de la ciencia
Con mucho gusto estadía una idea de último momento
Sólo tiene que traer de vuelta algunos recuerdos agradables
Les diría cualquier cosa por ver a dividir la noche
Pero como veis que yo no tengo un montón de decir
Todo el mundo está enfermo de algo que ellos pueden encontrar fascinante
Todos menos que y hasta que usted no se siente bien
Pero eres tú, mi amor, el astronauta
Haciendo caso omiso de la ciencia
Con mucho gusto estadía una idea de último momento
Pero eres tú, mi amor, el astronauta
Haciendo caso omiso de la ciencia
Con mucho gusto estadía una idea de último momento
Sólo tiene que traer de vuelta algunos recuerdos agradables
Sí que eres, mi amor, el astronauta
Crashing en nombre de la ciencia
Qué suerte la mía que encontraron su mitad superior
Es un recordatorio muy agradable
Es un recordatorio muy agradable
Y usted puede estar al tanto de la noche
Pero he visto la oscuridad del día
Y debes saber que es un espectáculo terrorífico
Porque tú y yo estamos viviendo de la misma manera
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden