Banda Leme - Amor 100 Remédio
Übersetzter Songtext von Banda Leme - Amor 100 Remédio ins
- 38 Hits
- Veröffentlicht 2024-06-02 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Banda Leme
- Amor 100 Remédio
- Übersetzung von: panzas
Amor 100 Remédio
Vc é tudo pra mim.
Vc é meu prozac sim.
Quando tô enjoado vc é meu dramin.
Sem vc minha pele coça e não tem vodol.
Dá dor de cabeça e não tem tylenol.
Tento esquecer e vou pro futebol,
mas chutam minhas bolas e não tem gelol.
E vc sabe que eu não tenho amil.
E não durmo nem com rivotril.
Aquele comprimido azul anil,
num funciona nem mais em 2000.
A ferida abriu e não sei como,
não tem merthiolate, mercúrio cromo.
Água boricada e ainda tomo sonrizal pra descer o que eu como.
Vc é tudo pra mim.
Quando tô entupido vc é meu afrim.
Vc é meu prozac sim.
Quando enjoado vc é meu dramin.
Antes eu nem sabia o que que era rinite,
vc me fez sentir falta da sinusite.
Pode responder, mas por favor não grite.
E se eu gritar, por favor não se irrite.
Se eu te stressar, me perdoe.
Tenho anestesia para que não doe.
Eu trouxe lenço pra que vc assoe.
E tô falando á vera mas não tem um aloe.
Volta lá com a novalgina, acoristina e aspirina.
Num aguento mais nem xilocaína.
Diminui a dor no peito, menina.
Vc-é-tudo-pra-mim.
Vc-é-meu-proza-sim.
Quando tô enjoado vc é meu dramin.
Sem vc minha pele coça e não tem vodol.
Dá dor de cabeça e não tem tylenol.
Tento esquecer e vou pro futebol,
mas chutam minhas bolas e não tem gelol.
E vc sabe, eu não tenho amil.
E não durmo nem com rivotril.
Aquele comprimido azul anil.
num funciona nem mais em 2000.
A ferida abriu e não sei como,
não tem merthiolate, mercúrio cromo.
Água boricada e ainda tomo sonrizal pra descer o que eu como.
Vc é tudo pra mim.
Vc é meu prozac sim.
Quando tô enjoado vc é meu dramin.
Vc étudo pra mim.
Vc é meu prozac sim.
Vc é tudo pra mim.
Vc é meu prozac sim.
Antes eu nem sabia o que que era rinite,
vc me fez sentir falta da sinusite.
Pode responder, mas por favor não grite.
E se eu gritar, por favor não se irrite.
Se eu te stressar, me perdoe.
Eu tenho anestesia para que não doe.
Eu trouxe lenço pra que vc assoe.
E tô falando á vera mas não tem um aloe.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden