Stills Stephen - Amazonia (stephen Stills)
Übersetzter Songtext von Stills Stephen - Amazonia (stephen Stills) ins Español
- 1057 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Stills Stephen
- Amazonia (stephen Stills)
- Übersetzung von: Alejandra Mida
Amazonia (stephen Stills)
--------------------------
Amazonia
Amazonia
From the heart of Amazonia
Comes the very air we breathe
But the people there are poor
Can't see the forest for the trees
In the time it takes to sing this song
Another acre's gone
Gotta save the Amazonia
Before all of it is gone
Amazonia
Amazonia
With so many people hungry
All those children there to feed
No use blaming the Sinterras
They've got families
Finding other ways to prosper
Realize the damage done
Educate them with an answer
And take care of everyone
In Amazonia
Amazonia
Amazonia
Simple answers are much harder
To accomplish than the rest
And there's always someone getting hurt
When you have to do what's best
So put your imagination
And your shoulder to the task
Save the rain forest from ourselves
There's no more we can ask
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Amazonia (Stephen Stills)
--------------------------
Amazonia
Amazonia
Desde el corazón de la Amazonia
Viene el aire que respiramos
Pero la gente es pobre
No se puede ver el bosque por los árboles
En el tiempo que se tarda en cantar esta canción
Otra acre se ha ido
Tengo que salvar la Amazonia
Antes de todo eso se ha ido
Amazonia
Amazonia
Con tanta gente hambrienta
Todos esos niños allí para alimentar
No culpar a la utilización Sinterras
Tienen familias
Encontrar otras maneras de prosperar
Darse cuenta de los daños causados
Educar a ellos con una respuesta
Y cuida de todo el mundo
En la Amazonía
Amazonia
Amazonia
Respuestas sencillas son mucho más difíciles
Para lograr que el resto
Y siempre hay alguien se lastime
Cuando usted tiene que hacer lo que es mejor
Así que pon tu imaginación
Y tu hombro a la tarea
Ahorre la selva tropical de nosotros mismos
No hay más que podemos hacer
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden