Nato Vieira - Akatsuki No Requiem - Requiem Der Morgenröten (Portuguese Version)
Übersetzter Songtext von Nato Vieira - Akatsuki No Requiem - Requiem Der Morgenröten (Portuguese Version) ins
- 62 Hits
- Veröffentlicht 2024-03-19 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
Akatsuki No Requiem - Requiem Der Morgenröten (Portuguese Version)
Porque o céu tão longe está?
E por que da terra se separou?
O mundo, eu sei, é rude e cruel
Mas nele há belezas sem fim
Desde o lado que se machucou
Ao que escolheu apedrejar
Entre os dois há uma fronteira que
Não dá pra transpor
Mas se a sorte decidir mudar
E a justiça, a transgressão, punir
Vai ser só o agressor na jaula a gritar
Por misericórdia clamar
Quem pela honra se entregar
Jamais poderá temer ou regredir
Um paraíso o acolherá no fim
Quando essa densa noite acabar?
Réquiem, réquiem
Para a flor que foi, um dia, cruelmente arrancada
Em paz, possa descansar
Sob o brilho do amanhecer
La, la, la, la
La, la
La, la
La, la, la, la
La, la
La, la
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden